ფრაზა წიგნი

ka გართობა შვებულების დროს   »   hu Szabadidős elfoglaltságok

48 [ორმოცდარვა]

გართობა შვებულების დროს

გართობა შვებულების დროს

48 [negyvennyolc]

Szabadidős elfoglaltságok

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უნგრული თამაში მეტი
პლაჟი სუფთაა? Ti-z-- a ----n-? T_____ a s______ T-s-t- a s-r-n-? ---------------- Tiszta a strand? 0
შეიძლება იქ ბანაობა? L--et-o-t -ü-d-ni? L____ o__ f_______ L-h-t o-t f-r-e-i- ------------------ Lehet ott fürdeni? 0
არ არის საშიში იქ ბანაობა? N-m--es-ély-s-o-t --rd-ni? N__ v________ o__ f_______ N-m v-s-é-y-s o-t f-r-e-i- -------------------------- Nem veszélyes ott fürdeni? 0
შეიძლება აქ მზის ქოლგის დაქირავება? L--e----t---y n-pernyő- -öl----ö---? L____ i__ e__ n________ k___________ L-h-t i-t e-y n-p-r-y-t k-l-s-n-z-i- ------------------------------------ Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni? 0
შეიძლება აქ შეზლონგის დაქირავება? L-he- it--egy----gágy-----l--ö-öz-i? L____ i__ e__ n________ k___________ L-h-t i-t e-y n-u-á-y-t k-l-s-n-z-i- ------------------------------------ Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni? 0
შეიძლება აქ ნავის დაქირავება? L-----i-t--g--c--n-ko- k---s-n--ni? L____ i__ e__ c_______ k___________ L-h-t i-t e-y c-ó-a-o- k-l-s-n-z-i- ----------------------------------- Lehet itt egy csónakot kölcsönözni? 0
სიამოვნებით ვისერფინგებდი. S-ívesen-------zn--. S_______ s__________ S-í-e-e- s-ö-f-z-é-. -------------------- Szívesen szörföznék. 0
სიამოვნებით ჩავყვინთავდი. Szív-s-n-b-v-rk--né-. S_______ b___________ S-í-e-e- b-v-r-o-n-k- --------------------- Szívesen búvárkodnék. 0
სიამოვნებით ვისრიალებდი წყლის თხილამურებით. Szí-e-en-vízi-í-lné-. S_______ v___________ S-í-e-e- v-z-s-e-n-k- --------------------- Szívesen vízisíelnék. 0
შეიძლება სერფინგის დაფის დაქირავება? L--e--e-y sz--fö---éreln-? L____ e__ s______ b_______ L-h-t e-y s-ö-f-t b-r-l-i- -------------------------- Lehet egy szörföt bérelni? 0
შეიძლება მყვინთავის აღჭურვილობის დაქირავება? L---t--g--bú--r-e-sz-r-lé-- b----n-? L____ e__ b________________ b_______ L-h-t e-y b-v-r-e-s-e-e-é-t b-r-l-i- ------------------------------------ Lehet egy búvárfelszerelést bérelni? 0
შეიძლება წყლის თხილამურების დაქირავება? Le-e---izi-í--e-----el-st b----ni? L____ v__________________ b_______ L-h-t v-z-s---e-s-e-e-é-t b-r-l-i- ---------------------------------- Lehet vizisí-felszerelést bérelni? 0
ჯერ დამწყები ვარ. Mé----a--ke-dő-v--yok. M__ c___ k____ v______ M-g c-a- k-z-ő v-g-o-. ---------------------- Még csak kezdő vagyok. 0
საშუალოდ ვიცი. Közép--l-d- v-gyo-. K__________ v______ K-z-p-a-a-ó v-g-o-. ------------------- Középhaladó vagyok. 0
მასში უკვე ვერკვევი. M-r --t---ho-zá.-- Már ki--mer-m-m---m------. M__ é____ h_____ / M__ k________ m____ b_____ M-r é-t-k h-z-á- / M-r k-i-m-r-m m-g-m b-n-e- --------------------------------------------- Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne. 0
სად არის საბაგირო? Ho- --- a -íli-t? H__ v__ a s______ H-l v-n a s-l-f-? ----------------- Hol van a sílift? 0
თან გაქვს თხილამურები? Te-----a--n---d---fels-e--l-s? T____ v__ n____ s_____________ T-h-t v-n n-l-d s-f-l-z-r-l-s- ------------------------------ Tehát van nálad sífelszerelés? 0
თან გაქვს სათხილამურო ჩექმები? T--á--va- --l-d-s--a-a-c-? T____ v__ n____ s_________ T-h-t v-n n-l-d s-b-k-n-s- -------------------------- Tehát van nálad síbakancs? 0

გამოსახულებების ენა

გერმანული ანდაზა ამბობს: გამოსახულება ათას სიტყვაზე მეტს გვეუბნება. ეს ნიშნავს, რომ გამოსახულებებს ხშირად უკეთ იგებენ, ვიდრე ლაპარაკს. გამოსახულებებს ასევე უკეთ შეუძლიათ ემოციების გადმოცემა. ამის გამო რეკლამაში უამრავ გამოსახულებას იყენებენ. გამოსახულებები მეტყველებისგან განსხვავებულად ფუნქციონირებს. ისინი გვიჩვენებენ სხვადასხვა საგნებს ერთდროულად, და როგორც ერთობლიობას. ეს ნიშნავს, რომ მთელი გამოსახულება ერთიანად ახდენს გარკვეულ ეფექტს. რაც შეეხება მეტყველებას, გაცილებით მეტი სიტყვაა საჭირო. მაგრამ სურათები და მეტყველება თანაარსებობს. ჩვენ გვჭირდება მეტყველება სურათის აღსაწერად. ამის მსგავსად, ბევრი ტექსტის გაგება პირველად სურათების საშუალებით ხდება. კავშირს გამოსახულებებსა და ლაპარაკს შორის სწავლობენ ლინგვისტები. ეს საკითხი ასევე აჩენს კითხვას, არის თუ არა გამოსახულება სრულუფლებიანი ენა. თუ რაიმე მხოლოდ ფირზეა გადაღებული, შეგვიძლია გამოსახულებებს ვუყუროთ. მაგრამ ფილმის მესიჯი არ არის კონკრეტული. თუ გამოსახულების მიზანია მეტყველების ფუნქციის შესრულება, ის კონკრეტული უნდა იყოს. რაც უფრო ნაკლებს გამოხატავს გამოსახულება, მით უფრო მკაფიოა მისი მესიჯი. ამის კარგი მაგალითია პიქტოგრამები. პიქტოგრამები სურათებით გამოხატული მარტივი და მკაფიო სიმბოლოებია. ისინი ანაცვლებენ ვერბალურ ენას, და ამდენად, წარმოადგენენ ვიზუალური კომუნიკაციის ფორმას. მაგალითად, ყველასთვის ცნობილია პიქტოგრამა ‘მოწევა აკრძალულია’. მასზე გამოხატულია ხაზგადასმული სიგარეტი. გამოსახულებები კიდევ უფრო მნიშვნელოვანი ხდება გლობალიზაციის გამო. მაგრამ გამოსახულებების ენის სწავლაც ასევე დაგჭირდებათ. ეს ენა მთელ მსოფლიოში გასაგები არ არის, მიუხედავად იმისა, რომ ბევრს ასე ჰგონია. რადგან ჩვენი კულტურა ზეგავლენას ახდენს იმაზე, თუ როგორ გვესმის გამოსახულებები. ის, რასაც ვხედავთ, ბევრ სხვადასხვა ფაქტორზეა დამოკიდებული. ზოგიერთი ადამიანი ხედავს არა სიგარეტებს, არამდე მხოლოდ მუქი ფერის ხაზებს.