ფრაზა წიგნი

ka საცურაო აუზზე.   »   ad ЕсыпIэм

50 [ორმოცდაათი]

საცურაო აუზზე.

საცურაო აუზზე.

50 [шъэныкъо]

50 [shjenyko]

ЕсыпIэм

EsypIjem

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ადიღეური ენა თამაში მეტი
დღეს ცხელა. Н--э-жъ----. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
E-yp---m E_______ E-y-I-e- -------- EsypIjem
წავიდეთ აუზზე? Е-ы-Iэ----------? Е______ т________ Е-ы-I-м т-к-о-т-? ----------------- ЕсыпIэм тыкIощта? 0
Esyp-jem E_______ E-y-I-e- -------- EsypIjem
გინდა საცურაოდ წავიდეთ? Уесы--у-------ш-о----а? У______ у___ п_________ У-с-н-у у-I- п-I-и-ъ-а- ----------------------- Уесынэу укIо пшIоигъуа? 0
Nepj- ---r-. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
გაქვს პირსახოცი? Iэп-ъ--I -и-а? I_______ у____ I-п-ъ-к- у-I-? -------------- IэплъэкI уиIа? 0
Nepje ---rk. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
გაქვს საცურაო ტრუსი? П--- --ых--ьа--- -ъо--э-- ---к---иIа? П___ у__________ г_______ к____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у г-о-ч-д- к-э-I у-I-? ------------------------------------- Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? 0
Ne-j---h--k. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
გაქვს საცურაო კოსტუმი? П-ы- ур--э-ьа----щ--ъ----иI-? П___ у__________ щ_____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у щ-г-ы- у-I-? ----------------------------- Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? 0
Es-p--e- t-k--s-h--? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
ცურვა შეგიძლია? Е---Iэ о---? Е_____ о____ Е-ы-I- о-I-? ------------ ЕсыкIэ ошIа? 0
E--pIj-m t-k----h-a? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
ყვინთვა შეგიძლია? ЧI-ры-ъ-- уе-I-? Ч________ у_____ Ч-ы-ы-ъ-с у-ш-а- ---------------- ЧIырыгъыс уешIа? 0
E-ypIj-m -ykIo---ta? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
წყალში ხტომა შეგიძლია? П-ым ---пк----- -шI-? П___ у_________ о____ П-ы- у-э-к-э-э- о-I-? --------------------- Псым ухэпкIэнэу ошIа? 0
Ue--nj-u-uk-----hI-----? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
სად არის შხაპი? Д-ш-р -ы-- щ--? Д____ т___ щ___ Д-ш-р т-д- щ-I- --------------- Душыр тыдэ щыI? 0
Ue-----u-u-I- -----ig-a? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა? Т--э-зы-ы--Iэ---н -------щт? Т___ з___________ п_________ Т-д- з-щ-п-I-к-ы- п-ъ-к-ы-т- ---------------------------- Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? 0
Uesy-je----I- p-h--i--a? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
სად არის საცურაო სათვალე? Псы-н-г-унд----т--э--ыI? П__ н_________ т___ щ___ П-ы н-г-у-д-э- т-д- щ-I- ------------------------ Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? 0
Ije---ek- --Ia? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
წყალი ღრმაა? Пс-- к---? П___ к____ П-ы- к-у-? ---------- Псыр кууа? 0
Ije---ekI-----? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
წყალი სუფთაა? П--р-к-----? П___ к______ П-ы- к-а-з-? ------------ Псыр къабза? 0
Ijep-j-k- --I-? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
წყალი თბილია? Пс-р-фаба? П___ ф____ П-ы- ф-б-? ---------- Псыр фаба? 0
P--- ur-hjeh'a-j-- --n-hje--- kIje-- u---? P___ u____________ g_________ k_____ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u g-n-h-e-z- k-j-k- u-I-? ------------------------------------------ Psym uryhjeh'anjeu gonchjedzh kIjekI uiIa?
ვიყინები. Ч--I- с-л--. Ч____ с_____ Ч-ы-э с-л-э- ------------ ЧъыIэ сэлIэ. 0
P--m-ur-h---'-n-eu -hhy-yn ----? P___ u____________ s______ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u s-h-g-n u-I-? -------------------------------- Psym uryhjeh'anjeu shhygyn uiIa?
წყალი ძალიან ცივია. П--р ---Iа-о. П___ ч_______ П-ы- ч-ы-а-о- ------------- Псыр чъыIаIо. 0
Es-k--e-o--I-? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?
ახლა წყლიდან ამოვალ. Сэ -ж-дэдэ--пс-- сыкъ-хэк-ыжьы. С_ д_______ п___ с_____________ С- д-ы-э-э- п-ы- с-к-ы-э-I-ж-ы- ------------------------------- Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. 0
E---Ij- -sh-a? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?

უცნობი ენები

მსოფლიოში ათასობით სხვადასხვა ენა არსებობს. ლინგვისტების ვარაუდით მათი რაოდენობა 6,000 ან 7,000-ია. თუმცა დღეს მათი ზუსტი რაოდენობა ჯერაც უცნობია. ამის მიზეზია ის, რომ ბევრი ენა ჯერ კიდევ არ არის აღმოჩენილი. ამ ენებზე ძირითადად შორეულ რეგიონებში ლაპარაკობენ. ასეთი რეგიონის ერთ-ერთი მაგალითია ამაზონი. იქ ჯერ კიდევ ბევრი ხალხი ცხოვრობს სამყაროსგან იზოლირებულად. მათ არა აქვთ შეხება სხვა კულტურებთან. მიუხედავად ამისა, ყველა მათგანს, რა თქმა უნდა, აქვს საკუთარი ენა. ენები, რომლებიც არ არის იდენტიფიცირებული, მსოფლიოს სხვა რეგიონებშიცარსებობს. ჩვენ ჯერ არ ვიცით რამდენი ენა არსებობს ცენტრალურ აფრიკაში. ლინგვისტური თვალსაზრისით ჯერ არც ახალი გვინეაა დაწვრილებით გამოკვლეული. ახალი ენის აღმოჩენა ყოველთვის სენსაციაა. დაახლოებით ორი წლის წინ მეცნიერებმა კორო აღმოაჩინეს. კოროზე ჩრდილოეთ ინდოეთის პატარა სოფლებში ლაპარაკობენ. ამ ენაზე მხოლოდ 1,000-ოდე ადამიანი ლაპარაკობს. ეს მხოლოდ სალაპარაკო ენაა. კოროს დამწერლობა არ არსებობს. მკვლევარებისთვის გაუგებარია, თუ როგორ შემორჩა კორო ამდენი ხნის განმავლობაში. კორო მიეკუთვნება ტიბეტურ-ბირმული ენების ოჯახს. მთელ აზიაში დაახლოებით 300 ასეთ ენაა. მაგრამ კორო ამ ენებიდან არც ერთთან არ არის მჭიდროდ დაკავშირებული. ეს ნიშნავს, რომ მას საკუთარი განსაკუთრებული ისტორია უნდა ჰქონდეს. სამწუხაროდ, პატარა ენები მალე კვდებიან. ხანდახან ენა ერთი თაობის განმავლობაში ქრება. ამის შედეგად, მკვლევარებს ხშირად ძალიან ცოტა დრო აქვთ მათ შესასწავლად. მაგრამ კოროს შემთხვევაში არსებობს პატარა იმედი. მისი დოკუმენტირება აუდიო ლექსიკონში უნდა მოხდეს...