ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 2   »   hi आज्ञार्थक २

90 [ოთხმოცდაათი]

ბრძანებითი კილო 2

ბრძანებითი კილო 2

९० [नब्बे]

90 [nabbe]

आज्ञार्थक २

aagyaarthak 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰინდი თამაში მეტი
გაიპარსე! द-ढ़ी----ओ! दा_ ब___ द-ढ़- ब-ा-! ---------- दाढ़ी बनाओ! 0
a-g--art-ak-2 a__________ 2 a-g-a-r-h-k 2 ------------- aagyaarthak 2
დაიბანე! स्ना- -रो! स्__ क__ स-न-न क-ो- ---------- स्नान करो! 0
a-g-a----ak-2 a__________ 2 a-g-a-r-h-k 2 ------------- aagyaarthak 2
დაივარცხნე! ब---बन--! बा_ ब___ ब-ल ब-ा-! --------- बाल बनाओ! 0
d-adhee -ana-! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
დარეკე! დარეკეთ! फो--कर-!--ो- -ी--ये! फो_ क__ फो_ की___ फ-न क-ो- फ-न क-ज-य-! -------------------- फोन करो! फोन कीजिये! 0
daadh-- -----! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
დაიწყე! დაიწყეთ! श-----र----ुर--कीजिय-! शु_ क__ शु_ की___ श-र- क-ो- श-र- क-ज-य-! ---------------------- शुरू करो! शुरू कीजिये! 0
d-a--ee b----! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! छो-ो! -ो--िये! छो__ छो___ छ-ड़-! छ-ड-ि-े- -------------- छोड़ो! छोड़िये! 0
s-a-n--ar-! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
შეეშვი! შეეშვით! छ---! --प---छो-़िय-! छो__ कृ__ छो___ छ-ड़-! क-प-ा छ-ड-ि-े- -------------------- छोड़ो! कृपया छोड़िये! 0
s-aa- k---! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
თქვი! თქვით! ऐ-े -ोलो! --पया--ो---! ऐ_ बो__ कृ__ बो___ ऐ-े ब-ल-! क-प-ा ब-ल-ए- ---------------------- ऐसे बोलो! कृपया बोलिए! 0
snaa- k--o! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
იყიდე! იყიდეთ! यह-ख-ीद-! कृ--ा -ह --ीदि-! य_ ख___ कृ__ य_ ख____ य- ख-ी-ो- क-प-ा य- ख-ी-ि-! -------------------------- यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए! 0
baal -a--o! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
ნუ იქნები ცრუ! कभ- -े-म-न--त-ब--! क_ बे___ म_ ब__ क-ी ब-ई-ा- म- ब-ो- ------------------ कभी बेईमान मत बनो! 0
ba-l---n-o! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
ნუ იქნები თავხედი! कभी--ीठ मत--न-! क_ ढी_ म_ ब__ क-ी ढ-ठ म- ब-ो- --------------- कभी ढीठ मत बनो! 0
baal -ana-! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
ნურასდროს იქნები უზრდელი! कभ----भ्य-मत -न-! क_ अ___ म_ ब__ क-ी अ-भ-य म- ब-ो- ----------------- कभी असभ्य मत बनो! 0
p-o- kar-!---o--k-----e! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
იყავი ყოველთვის გულწრფელი! हम-शा--च--- ---! ह__ स__ र__ ह-े-ा स-्-े र-ो- ---------------- हमेशा सच्चे रहो! 0
p-o- ----!-ph-n------y-! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! ह-े---अ--छ--र-ो! ह__ अ__ र__ ह-े-ा अ-्-े र-ो- ---------------- हमेशा अच्छे रहो! 0
p-o- k------hon -eeji--! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
იყავი ყოველთვის თავაზიანი! हम--ा--िन-्- --ो! ह__ वि___ र__ ह-े-ा व-न-्- र-ो- ----------------- हमेशा विनम्र रहो! 0
s-uro- -ar-! shur-- k-e-i--! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
ბედნიერად იმგზავრეთ! क-प---घर-प-ु-चिए! कृ__ घ_ प____ क-प-ा घ- प-ु-च-ए- ----------------- कृपया घर पहुँचिए! 0
shuro- --r-!-sh-r-o ke--i-e! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
თავს მიხედეთ! अपना---यान-रख-ये! अ__ ध्__ र___ अ-न- ध-य-न र-ि-े- ----------------- अपना ध्यान रखिये! 0
s--r----aro- -h-roo-k-e--ye! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
მალევე მოგვინახულეთ! फ-----्----ि------ये-ा! फि_ ज__ मि__ आ____ फ-र ज-्-ी म-ल-े आ-य-ग-! ----------------------- फिर जल्दी मिलने आइयेगा! 0
chh--o!--h-od-y-! c______ c________ c-h-d-! c-h-d-y-! ----------------- chhodo! chhodiye!

მცირეწლოვან ბავშვებს გრამატიკის წესების სწავლა შეუძლიათ

ბავშვები ძალიან სწრაფად იზრდებიან. ისინი ასევე ძალიან სწრაფად სწავლობენ! მაგრამ ჯერ კიდევ გამოსაკვლევია, თუ როგორ სწავლობენ ბავშვები. სწავლის პროცესი ავტომატურად მიმდინარეობს. ბავშვები ვერ ამჩნევენ, როდესაც სწავლობენ. მიუხედავად ამისა, მათ ყოველდღიურად უფრო მეტი შეუძლიათ. ეს აშკარაა ენების შემთხვევაშიც. ჩვილებს პირველი რამდენიმე თვის განმავლობაში მხოლოდ ტირილი შეუძლიათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ მოკლე სიტყვების თქმა შეუძლიათ. მერე ამ სიტყვებისგან წინადადებები იქმნება. საბოლოოდ ბავშვები მშობლიურ ენაზე ლაპარაკს იწყებენ. სამწუხაროდ, მოზრდილების შემთხვევაში ასე არ ხდება. მათ სწავლისთვის წიგნები ან სხვა მასალა სჭირდებათ. მათ მხოლოდ ასე შეუძლიათ, მაგალითად, გრამატიკის სწავლა. თუმცა, ჩვილები გრამატიკას ჯერ კიდევ ოთხი თვის ასაკში სწავლობენ! მკვლევარებმა გერმანელ ჩვილებს უცხო ენის გრამატიკის წესები ასწავლეს. ამისათვის მკვლევარები მათთვის ხმამაღლა უკრავდნენ იტალიურ წინადადებებს. ეს წინადადებები გარკვეულ სინტაქსურ სტრუქტურებს შეიცავდა. ჩვილები სწორ წინადადებებს დაახლოებით თხუთმეტი წუთის განმავლობაშიუსმენდნენ. შემდეგ წინადადებებს მათთვის განმეორებით უკრავდნენ. თუმცა, ამჯერად რამდენიმე წინადადება არასწორი იყო. სანამ ჩვილები წინადადებებს უსმენდნენ, ზომავდნენ მათი ტვინის ტალღებს. ამ გზით მკვლევარებს შეეძლოთ განესაზღვრათ, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე. და ჩვილებმა ამ წინადადებების მოსმენის დროს აქტივობის სხვადასხვა დონე გამოამჟღავნეს. მიუხედავად იმისა, რომ მათ ახლახან გაიგეს ეს წინადადებები, მათ აღრიცხეს შეცდომები. ბუნებრივია, ჩვილებს არ ესმით, თუ რატომ არის ზოგიერთი წინადადება მცდარი. ისინი ორიენტირებას ახდენენ ფონეტიკურ მოდელებზე. ეს კი საკმარისია ენის შესასწავლად - ყოველ შემთხვევაში, ჩვილებისთვის მაინც...