ფრაზა წიგნი

ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით   »   es Oraciones subordinadas con que 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ესპანური თამაში მეტი
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. Ta- vez-h-r----jo---iem-o-ma----. T__ v__ h___ m____ t_____ m______ T-l v-z h-r- m-j-r t-e-p- m-ñ-n-. --------------------------------- Tal vez hará mejor tiempo mañana.
საიდან იცით? ¿Có-o -- s-be (---e-)? ¿____ l_ s___ (_______ ¿-ó-o l- s-b- (-s-e-)- ---------------------- ¿Cómo lo sabe (usted)?
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. E--er- -u- h----mejor ti--po. E_____ q__ h___ m____ t______ E-p-r- q-e h-g- m-j-r t-e-p-. ----------------------------- Espero que haga mejor tiempo.
ის ნამდვილად მოვა. Se-u-o--ue -i--e. S_____ q__ v_____ S-g-r- q-e v-e-e- ----------------- Seguro que viene.
ნამდვილად? ¿--gu--? ¿_______ ¿-e-u-o- -------- ¿Seguro?
ვიცი, რომ მოვა. S--que ve--rá. S_ q__ v______ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vendrá.
ის ნამდვილად დარეკავს. S--u-o --- l-am-. S_____ q__ l_____ S-g-r- q-e l-a-a- ----------------- Seguro que llama.
მართლა? ¿-- v-r-a-? ¿__ v______ ¿-e v-r-a-? ----------- ¿De verdad?
ვფიქრობ, რომ დარეკავს. C-e--qu- -----r-. C___ q__ l_______ C-e- q-e l-a-a-á- ----------------- Creo que llamará.
ღვინო ნამდვილად ძველია. El v----es -egu--men-e v-e--. E_ v___ e_ s__________ v_____ E- v-n- e- s-g-r-m-n-e v-e-o- ----------------------------- El vino es seguramente viejo.
ზუსტად იცით? ¿-o--a-- -u---d) con-s--u----d? ¿__ s___ (______ c__ s_________ ¿-o s-b- (-s-e-) c-n s-g-r-d-d- ------------------------------- ¿Lo sabe (usted) con seguridad?
ვფიქრობ, რომ ძველია. C--o-- --po--o q-e----vie--. C___ / S______ q__ e_ v_____ C-e- / S-p-n-o q-e e- v-e-o- ---------------------------- Creo / Supongo que es viejo.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. Nu-st-o -------en- buen----e---. N______ j___ t____ b___ a_______ N-e-t-o j-f- t-e-e b-e- a-p-c-o- -------------------------------- Nuestro jefe tiene buen aspecto.
ასე ფიქრობთ? ¿U--e----e-? ¿_____ c____ ¿-s-e- c-e-? ------------ ¿Usted cree?
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. D-----in-l-s- qu- -iene --y-b-e- -s-e-to. D____ i______ q__ t____ m__ b___ a_______ D-r-a i-c-u-o q-e t-e-e m-y b-e- a-p-c-o- ----------------------------------------- Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. Seg--- q-e nue---- je-e -------ov-a. S_____ q__ n______ j___ t____ n_____ S-g-r- q-e n-e-t-o j-f- t-e-e n-v-a- ------------------------------------ Seguro que nuestro jefe tiene novia.
ასე ფიქრობთ? ¿L---r-e------d--d- v-rda-? ¿__ c___ (______ d_ v______ ¿-o c-e- (-s-e-) d- v-r-a-? --------------------------- ¿Lo cree (usted) de verdad?
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. Es -u---o-i-le-q---ten-- n-via. E_ m__ p______ q__ t____ n_____ E- m-y p-s-b-e q-e t-n-a n-v-a- ------------------------------- Es muy posible que tenga novia.

ესპანური ენა

ესპანური ენა მსოფლიო ენებს მიეკუთვნება. ის 380 მილიონზე მეტი ადამიანის მშობლიური ენაა. გარდა ამისა, ესპანურზე, როგორც მეორე ენაზე, უამრავი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ესპანური ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა დედამიწაზე. ის ასევე ყველაზე გავრცელებულია რომანულ ენებს შორის. ესპანურად მოლაპარაკეები საკუთარ ენას español -ს ან castellano -ს უწოდებენ. ტერმინი castellano ესპანური ენის წარმომავლობას ამჟღავნებს. ის კასტილიის რეგიონში გავრცელებული დიალექტიდან განვითარდა. ესპანელების უმრავლესობა castellano -ზე ჯერ კიდევ მე-16 საუკუნეში ლაპარაკობდა. დღეს ტერმინები español და castellano ურთიერთშენაცვლებით იხმარება. მაგრამ მათ შეიძლება ასევე პოლიტიკური მახასიათებელი ჰქონდეთ. ესპანური დაპყრობების და კოლონიზაციის შედეგად გავრცელდა. ესპანურად ასევე დასავლეთ აფრიკასა და ფილიპინებზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ესპანურზე მოლაპარაკე ხალხის უმრავლესობა ამერიკაში ცხოვრობს. ცენტრალურ და სამხრეთ ამერიკაში ესპანური გაბატონებული ენაა. თუმცა, ესპანურად მოლაპარაკეთა რაოდენობა აშშ-შიც იზრდება. აშშ-ში დაახლოებით 50 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ესპანურად. ეს უფრო მეტია, ვიდრე ესპანეთში! ამერიკული ესპანური ევროპული ესპანურისგან განსხვავდება. ყველაზე მეტი განსხვავებებია ლექსიკონსა და გრამატიკაში. მაგალითად, ამერიკაში განსხვავებული წარსული დროის ფორმა გამოიყენება. ბევრი განსხვავებაა ასევე ლექსიკონში. ზოგიერთი სიტყვა მხოლოდ ამერიკაში გამოიყენება, ზოგიერთი - მხოლოდ ესპანეთში. მაგრამ ესპანური ერთგვაროვანი ამერიკაშიც არ არის. ამერიკული ესპანურის ბევრი განსხვავებული ვარიანტი არსებობს. ესპანური ყველაზე უფრო პოპულარული მეორე ენაა მსოფლიოში ინგლისურის შემდეგ. და მისი სწავლა შედარებით სწრაფად შეიძლება. რას ელოდებით? - ¡Vamos!