როდიდან აღარ მუშაობთ?
ממ-י-היא --ב-ל-?
____ ה__ מ_______
-מ-י ה-א מ-ב-ל-?-
------------------
ממתי היא מובטלת?
0
m--o--x-----2
m____ x____ 2
m-l-t x-b-r 2
-------------
milot xibur 2
როდიდან აღარ მუშაობთ?
ממתי היא מובטלת?
milot xibur 2
ქორწინების შემდეგ?
מ-- נ-שואי--
___ נ________
-א- נ-ש-א-ה-
--------------
מאז נישואיה?
0
mil-- -ib-- 2
m____ x____ 2
m-l-t x-b-r 2
-------------
milot xibur 2
ქორწინების შემდეგ?
מאז נישואיה?
milot xibur 2
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
כן- --א -א------ מ-- -ה--תנה-
___ ה__ ל_ ע____ מ__ ש________
-ן- ה-א ל- ע-ב-ת מ-ז ש-ת-ת-ה-
-------------------------------
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
0
mim--a--hi-mu-t-le-?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.
mimatay hi muvtelet?
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
מאז-שהיא--תחת---ה---ל---וב-ת-
___ ש___ ה_____ ה__ ל_ ע______
-א- ש-י- ה-ח-נ- ה-א ל- ע-ב-ת-
-------------------------------
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
0
m-matay--- m-v----t?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.
mimatay hi muvtelet?
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
-אז --- מ-יר-ם--ם--א-ש-י-.
___ ש__ מ_____ ה_ מ________
-א- ש-ם מ-י-י- ה- מ-ו-ר-ם-
----------------------------
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
0
m------ ---m-v-ele-?
m______ h_ m________
m-m-t-y h- m-v-e-e-?
--------------------
mimatay hi muvtelet?
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
מאז שהם מכירים הם מאושרים.
mimatay hi muvtelet?
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
-אז --- ל-ם--לדי- הם--ו-אים---יתי- רח-ק-ת-
___ ש__ ל__ י____ ה_ י_____ ל_____ ר_______
-א- ש-ש ל-ם י-ד-ם ה- י-צ-י- ל-י-י- ר-ו-ו-.-
--------------------------------------------
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
0
m--a- n---u-e-a-?
m____ n__________
m-'-z n-s-u-e-a-?
-----------------
me'az nissu'eyah?
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.
me'az nissu'eyah?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
-תי---א --ברת-בטל----
___ ה__ מ____ ב_______
-ת- ה-א מ-ב-ת ב-ל-ו-?-
-----------------------
מתי היא מדברת בטלפון?
0
ke----i l- -v-det -e-a---hih--x-tna-.
k___ h_ l_ o_____ m____ s____________
k-n- h- l- o-e-e- m-'-z s-i-i-x-t-a-.
-------------------------------------
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
מתי היא מדברת בטלפון?
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
მგზავრობის დროს?
ב--- הנ--ע-?
____ ה_______
-ז-ן ה-ס-ע-?-
--------------
בזמן הנסיעה?
0
me-----he----i-xa---- ----o -v--e-.
m____ s____ h________ h_ l_ o______
m-'-z s-e-i h-t-a-n-h h- l- o-e-e-.
-----------------------------------
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
მგზავრობის დროს?
בזמן הנסיעה?
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
כ-, --מ---הי--נ-ס-----כוני--
___ ב___ ש___ נ____ ב________
-ן- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
------------------------------
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
m--a--sh-he--mekir-m ----me'ush-r--.
m____ s_____ m______ h__ m__________
m-'-z s-e-e- m-k-r-m h-m m-'-s-a-i-.
------------------------------------
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
ה-א --ב-ת -טל--ן --מן-ש-י----ס-- --כ--ית-
___ מ____ ב_____ ב___ ש___ נ____ ב________
-י- מ-ב-ת ב-ל-ו- ב-מ- ש-י- נ-ס-ת ב-כ-נ-ת-
-------------------------------------------
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
0
m-'az-s---e-h ----- --la-i- h--------i- --'it-m -e--q-t.
m____ s______ l____ y______ h__ y______ l______ r_______
m-'-z s-e-e-h l-h-m y-l-d-m h-m y-t-'-m l-'-t-m r-x-q-t-
--------------------------------------------------------
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
הי--צו-- ב-לו-י-----ז-ן--היא מ--צ--
___ צ___ ב________ ב___ ש___ מ______
-י- צ-פ- ב-ל-ו-ז-ה ב-מ- ש-י- מ-ה-ת-
-------------------------------------
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
0
m-t-- hi --d-b-ret b-tel--on?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.
matay hi medaberet batelefon?
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
-יא-מ-ז--ה-למ--י----ז-- ---- ---ה-ש--ור------
___ מ_____ ל______ ב___ ש___ ע___ ש_____ ב____
-י- מ-ז-נ- ל-ו-י-ה ב-מ- ש-י- ע-ש- ש-ע-ר- ב-ת-
-----------------------------------------------
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
0
mata-----m-dab---t ----l-fon?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.
matay hi medaberet batelefon?
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
-ני -- --אה-כ-ו- כ-שר--י---י-מ-קפ-י--
___ ל_ ר___ כ___ כ___ א__ ל_ מ________
-נ- ל- ר-א- כ-ו- כ-ש- א-ן ל- מ-ק-י-ם-
---------------------------------------
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
0
ma-ay--- m--a-e-et----ele---?
m____ h_ m________ b_________
m-t-y h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n-
-----------------------------
matay hi medaberet batelefon?
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.
matay hi medaberet batelefon?
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
א-- -א-מ-י- - - כ--ם-כ---וס-ק--כ- -ו-ש--
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ________ כ_ ר______
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ה-ו-י-ה כ- ר-ע-ת-
------------------------------------------
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
0
b--ma--ha-esi-a-?
b_____ h_________
b-z-a- h-n-s-'-h-
-----------------
bizman hanesi'ah?
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.
bizman hanesi'ah?
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
אנ- ל--מ-יח /-ה -לו- כ-שר --י-מצ-נן --ת-
___ ל_ מ___ / ה כ___ כ___ א__ מ____ / ת__
-נ- ל- מ-י- / ה כ-ו- כ-ש- א-י מ-ו-ן / ת-
------------------------------------------
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
0
ken, ba-man s---i n-----t-------o-it.
k___ b_____ s____ n______ b__________
k-n- b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
-נחנ- -----ם ----- כ-ש----ר--ג-ם-
_____ ל_____ מ____ כ___ י___ ג____
-נ-נ- ל-ק-י- מ-נ-ת כ-ש- י-ר- ג-ם-
-----------------------------------
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
0
h---e----re--b--elef---b-zma---he---n-sa'-t-b-mek--n-t.
h_ m________ b________ b_____ s____ n______ b__________
h- m-d-b-r-t b-t-l-f-n b-z-a- s-e-i n-s-'-t b-m-k-o-i-.
-------------------------------------------------------
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
---נ-כה-ב---- נ-ע--טי-ל ב-ולם.
__ נ___ ב____ נ__ ל____ ב______
-ם נ-כ- ב-ו-ו נ-ע ל-י-ל ב-ו-ם-
--------------------------------
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
0
h- t--f---bate-e--z--- --z-an s-e----e-ah-t-et.
h_ t_____ b___________ b_____ s____ m__________
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
---ה-------גי--בק--ב-נ---ל-לא--ל.
__ ה__ ל_ י___ ב____ נ____ ל______
-ם ה-א ל- י-י- ב-ר-ב נ-ח-ל ל-כ-ל-
-----------------------------------
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
0
h- t---a- -a-e--w--i-- ba-ma-----h- -eg-h-----.
h_ t_____ b___________ b_____ s____ m__________
h- t-o-a- b-t-l-w-z-a- b-z-a- s-e-i m-g-h-t-e-.
-----------------------------------------------
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.