როდიდან აღარ მუშაობთ?
ካብ -ዓስ --ሒዛ--ዘ--ሰ-ሕ?
ካ_ መ__ ኣ____ ዘ______
ካ- መ-ስ ኣ-ሒ-ያ ዘ-ት-ር-?
--------------------
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
0
me--t--s---ir--2
m_____________ 2
m-s-t-t-’-m-r- 2
----------------
mesitets’amiri 2
როდიდან აღარ მუშაობთ?
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
mesitets’amiri 2
ქორწინების შემდეგ?
ካብ-መር--?
ካ_ መ____
ካ- መ-ዓ-?
--------
ካብ መርዓኣ?
0
me-i---s’a-----2
m_____________ 2
m-s-t-t-’-m-r- 2
----------------
mesitets’amiri 2
ქორწინების შემდეგ?
ካብ መርዓኣ?
mesitets’amiri 2
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
እወ ካ---መር---ኣ--ዛ--ይ-ሰ--ን ----ላ።
እ_ ካ_ ተ____ ኣ___ ኣ______ እ_ ዘ__
እ- ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
-------------------------------
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
k-b- me--s- -ti-̣----a -eyi-is-ri--i?
k___ m_____ a________ z____________
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
ካብ ተመ--ው-ኣት-- ኣይትሰ--ን -- -ላ።
ካ_ ተ____ ኣ___ ኣ______ እ_ ዘ__
ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
----------------------------
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
kab--m-‘asi-a-ih--zay- -e-it-se-ih-i?
k___ m_____ a________ z____________
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
ካ----ልጡ --ሒ-----------።
ካ_ ዝ___ ኣ____ ሕ___ እ___
ካ- ዝ-ል- ኣ-ሒ-ም ሕ-ሳ- እ-ም-
-----------------------
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
0
k-bi ---a-- -t-------a -e-i-ise-iḥi?
k___ m_____ a________ z____________
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
ደ- -- ዝህል-ም-ብዙሕ --ወ-ን ---።
ደ_ ካ_ ዝ____ ብ__ ኣ____ እ___
ደ- ካ- ዝ-ል-ም ብ-ሕ ኣ-ወ-ን እ-ም-
--------------------------
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
0
ka-- ---i‘---?
k___ m________
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
kabi meri‘a’a?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
መዓ---------ል?
መ__ ድ_ ት_____
መ-ስ ድ- ት-ዋ-ል-
-------------
መዓስ ድያ ትደዋወል?
0
kab---e-i‘a-a?
k___ m________
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
መዓስ ድያ ትደዋወል?
kabi meri‘a’a?
მგზავრობის დროს?
ኣ- ጉ-ዞ?
ኣ_ ጉ___
ኣ- ጉ-ዞ-
-------
ኣብ ጉዕዞ?
0
k--- me----’a?
k___ m________
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
მგზავრობის დროს?
ኣብ ጉዕዞ?
kabi meri‘a’a?
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
እወ- መኪና---ዝ-----።
እ__ መ__ ክ____ ከ__
እ-፣ መ-ና ክ-ዝ-ር ከ-።
-----------------
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
0
i-e-k--- temer--a-i-a-iḥ--a ayi--ser-ḥ-n---ya-z--a።
i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
መ-ና---ዝውር ከ---ደ-ወ---ያ።
መ__ ክ____ ከ_ ት____ እ__
መ-ና ክ-ዝ-ር ከ- ት-ዋ-ል እ-።
----------------------
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
0
iwe k------m--i-a-- --ih-īz- a----s-riḥini------e--።
i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
ከተስ-ርር-ከላ ----ን ት---እያ።
ከ_____ ከ_ ተ____ ት__ እ__
ከ-ስ-ር- ከ- ተ-ቪ-ን ት-ኢ እ-።
-----------------------
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
0
i----a-i---meri‘aw- atiḥīza--yit--eri-̣i-i --- z--a።
i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
ዕ--ክት------ ------ምዕ።
ዕ_ ክ____ ከ_ ሙ__ ት____
ዕ- ክ-ሰ-ሕ ከ- ሙ-ቃ ት-ም-።
---------------------
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
0
k-b------ri-a-i -t-ḥīza-ayit-ser-ḥini-iy- --la።
k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
መ-ጽር-እ-- -ኣ ዘ-ብ-ይ ዋላ---ቲ ኣ-ርኢ--እ-- ።
መ___ እ__ ደ_ ዘ____ ዋ_ ሓ__ ኣ____ እ__ ።
መ-ጽ- እ-ተ ደ- ዘ-ብ-ይ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-ን እ-፣ ።
------------------------------------
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
0
kab- --m--i‘aw- a----īz- ---t-ser-ḥin- --a--ela።
k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
ሙዚ-----ቲ ----ን--ሉ ዋ- -ንቲ---ር--ን እዩ፣ ።
ሙ__ ክ___ ዓ_ እ____ ዋ_ ሓ__ ኣ_____ እ__ ።
ሙ-ቃ ክ-ድ- ዓ- እ-ተ-ሉ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-እ- እ-፣ ።
-------------------------------------
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
0
kab--te--r-‘awi --i-̣-za --i-i-e--h-i-- -----e-a።
k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
ሰዓ- እ---ዙ- ዋላ -ደ --ሽት-- -የ- ።
ሰ__ እ_____ ዋ_ ሓ_ ኣ_____ እ__ ።
ሰ-ል እ-ተ-ዙ- ዋ- ሓ- ኣ-ሽ-ት- እ-፣ ።
-----------------------------
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
0
ka---z-fa----- ati-̣--omi-h--g-sat---y-m-።
k___ z________ a________ ḥ_______ i_____
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
ማ- -ንተሃ-ሙ-ታክ-----ስ---- ፣ ።
ማ_ እ_____ ታ__ ክ____ ኢ_ ፣ ።
ማ- እ-ተ-ሪ- ታ-ሲ ክ-ወ-ድ ኢ- ፣ ።
--------------------------
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
0
k-b- z-fal-t’u -t--̣īzo-i -̣ig--ati -----።
k___ z________ a________ ḥ_______ i_____
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
ሎ-ሪ እንተ--ዓዊትና--- -ል-- ዓለ---ክ-ገይ- -- ።
ሎ__ እ__ ተ____ ና_ ም___ ዓ__ ን_____ ኢ_ ።
ሎ-ሪ እ-ተ ተ-ዊ-ና ና- ም-እ- ዓ-ም ን-ን-ይ- ኢ- ።
-------------------------------------
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
0
k-bi-----l-t’----i-̣īzom- ---gu--t--i-om-።
k___ z________ a________ ḥ_______ i_____
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
ሕጂ -ንተዘይመ-ኡ ----ዕ----ም--ኢ- ።
ሕ_ እ_______ ፣____ ክ____ ኢ_ ።
ሕ- እ-ተ-ይ-ጺ- ፣-ብ-ዕ ክ-ጅ-ር ኢ- ።
----------------------------
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
0
de-̱------i--i----w--- b--uh-- ay-w-ts’uni-iy--i።
d____ k___ z_________ b_____ a__________ i_____
d-k-’- k-b- z-h-l-w-m- b-z-h-i a-i-e-s-u-i i-o-i-
-------------------------------------------------
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።