ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ሓ- ግዜ --ወላ ---ዜ
ሓ_ ግ_ - ወ_ ሓ___
ሓ- ግ- - ወ- ሓ-ግ-
---------------
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
0
tew---k---i-ī
t____________
t-w-s-k---i-ī
-------------
tewesake-gisī
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
tewesake-gisī
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
ና- ---ን-በ-ሕኩም----ጡ-ዲ-ም?
ና_ በ___ በ____ ት___ ዲ___
ና- በ-ሊ- በ-ሕ-ም ት-ል- ዲ-ም-
-----------------------
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
0
te-e---e-gi-ī
t____________
t-w-s-k---i-ī
-------------
tewesake-gisī
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
tewesake-gisī
არა, ჯერ არასოდეს.
ኖ፣ ፈ-----ነ---ን።
ኖ_ ፈ__ ኣ_______
ኖ- ፈ-መ ኣ-ነ-ር-ን-
---------------
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
0
h-ade --z----w-la ḥ---gizē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
არა, ჯერ არასოდეს.
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
ḥade gizē - wela ḥadegizē
ვინმე – არავინ
ገለ------ዋ- ሓ-’ኳ - -ንም
ገ____ - ዋ_ ሓ___ / ማ__
ገ---ብ - ዋ- ሓ-’- / ማ-ም
---------------------
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
0
ḥa---giz-----e----̣a-e-izē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
ვინმე – არავინ
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
ḥade gizē - wela ḥadegizē
იცნობთ აქ ვინმეს?
ኣብዚ-ገ---ብ ት-ልጡ -ኹም?
ኣ__ ገ____ ት___ ዲ___
ኣ-ዚ ገ---ብ ት-ል- ዲ-ም-
-------------------
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
0
h--de-giz--- -e-- ḥ-deg-zē
ḥ___ g___ - w___ ḥ_______
h-a-e g-z- - w-l- h-a-e-i-ē
---------------------------
ḥade gizē - wela ḥadegizē
იცნობთ აქ ვინმეს?
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
ḥade gizē - wela ḥadegizē
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ኖ፣ ኣ---ማ-- ኣይ-ል-ን።
ኖ_ ኣ__ ማ__ ኣ______
ኖ- ኣ-ዚ ማ-ም ኣ-ፈ-ጥ-።
------------------
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
0
na-i--er----i ---s’-ḥi-u-i ---el---- d--̱-m-?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
კიდევ – მეტი აღარ.
ጌ- - ኦሮ-----ፉ
ጌ_ - ኦ_______
ጌ- - ኦ-ማ-/-ሊ-
-------------
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
0
na-i-b---------ets----iku-i-t--el-t’- dī--umi?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
კიდევ – მეტი აღარ.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
ኣ-- ጌ- -ዊ--ዲኹም ት-ንሑ?
ኣ__ ጌ_ ነ__ ዲ__ ት____
ኣ-ዚ ጌ- ነ-ሕ ዲ-ም ት-ን-?
--------------------
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
0
na----e-il-n---ets’īḥ----i -ife--t’u -ī----i?
n___ b_______ b___________ t________ d______
n-b- b-r-l-n- b-t-’-h-i-u-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------------------
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
nabi berilīni bets’īḥikumi tifelit’u dīẖumi?
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ኖ፣--ብዚ -ዊሕ ኣ----ን -የ-።
ኖ_ ኣ__ ነ__ ኣ_____ እ_ ።
ኖ- ኣ-ዚ ነ-ሕ ኣ-ጸ-ሕ- እ- ።
----------------------
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
0
n-፣--e---ī---ayin-be-i--ni።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
no፣ fets’īme ayineberikuni።
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
ጌ- ገ- --ዋላ-ሓደ ---ተር--)
ጌ_ ገ_ - ዋ_ ሓ_ (_______
ጌ- ገ- - ዋ- ሓ- (-ይ-ር-ን-
----------------------
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
0
no----ts-īm---y-ne----kuni።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
no፣ fets’īme ayineberikuni።
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
ጌ- -- ክ--ትዩ-ደ--ም-ዲኹም?
ጌ_ ገ_ ክ____ ደ___ ዲ___
ጌ- ገ- ክ-ሰ-ዩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------------
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
0
n-፣-fet----e --i---e-i-u--።
n__ f_______ a_____________
n-፣ f-t-’-m- a-i-e-e-i-u-i-
---------------------------
no፣ fets’īme ayineberikuni።
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
no፣ fets’īme ayineberikuni።
არა, აღარაფერი მინდა.
ኖ፣-ዋ--ሓ----ደለኹን-።
ኖ_ ዋ_ ሓ_ ኣ_____ ።
ኖ- ዋ- ሓ- ኣ-ደ-ኹ- ።
-----------------
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
0
g-le----i - --la ---de’kwa --m-ni-i
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
არა, აღარაფერი მინდა.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
ገ----ብ - ጌ--ዋላ -ደ
ገ_ ቁ__ - ጌ_ ዋ_ ሓ_
ገ- ቁ-ብ - ጌ- ዋ- ሓ-
-----------------
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
0
ge----ebi-- ---- -̣a-e’k---/ --n-mi
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
მიირთვით უკვე რამე?
ገለ --ር-በ-ዕ-ም ዲ-ም?
ገ_ ን__ በ____ ዲ___
ገ- ን-ር በ-ዕ-ም ዲ-ም-
-----------------
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
0
g-l--se-----w--a-ḥ--e’kw- - ma-i-i
g________ - w___ ḥ_______ / m_____
g-l---e-i - w-l- h-a-e-k-a / m-n-m-
-----------------------------------
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
მიირთვით უკვე რამე?
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
gele-sebi - wala ḥade’kwa / manimi
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ኖ፣ ጌና--ላ -ደ ኣ-በልዓ------።
ኖ_ ጌ_ ዋ_ ሓ_ ኣ______ አ___
ኖ- ጌ- ዋ- ሓ- ኣ-በ-ዓ-ን አ-ኹ-
------------------------
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
0
ab----ge---s-b-------i-’--dīh-um-?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
ጌ---ተረፈ--- ----- -ኣይተ-ፍ-)
ጌ_ ዝ___ ሰ_ - ማ__ (_______
ጌ- ዝ-ረ- ሰ- - ማ-ም (-ይ-ር-ን-
-------------------------
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
0
ab-z--g-le----i-t--e----u d---um-?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
ጌና-ቡን--ደሊ -- ኣ-?
ጌ_ ቡ_ ዝ__ ሰ_ ኣ__
ጌ- ቡ- ዝ-ሊ ሰ- ኣ-?
----------------
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
0
a-iz--ge---sebi t-f----’- --h-u--?
a____ g________ t________ d______
a-i-ī g-l---e-i t-f-l-t-u d-h-u-i-
----------------------------------
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
abizī gele-sebi tifelit’u dīẖumi?
არა, მეტს არავის.
ኖ፣-ዋላ ሓደ።
ኖ_ ዋ_ ሓ__
ኖ- ዋ- ሓ-።
---------
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
0
no- a-iz- m--i-- a--f----’-n-።
n__ a____ m_____ a____________
n-፣ a-i-ī m-n-m- a-i-e-i-’-n-።
------------------------------
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።
არა, მეტს არავის.
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
no፣ abizī manimi ayifelit’ini።