Тілашар

kk Тәулік үақыты / Сағат   »   ka საათის დროები

8 [Сегіз]

Тәулік үақыты / Сағат

Тәулік үақыты / Сағат

8 [რვა]

8 [rva]

საათის დროები

saatis droebi

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Georgian Ойнау Көбірек
Кешіріңіз! მაპატ-ეთ! მ________ მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
m--'-t----! m__________ m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
Сағат неше болды? უკ--რავად, --მე-ი სა----? უ_________ რ_____ ს______ უ-ა-რ-ვ-დ- რ-მ-ლ- ს-ა-ი-? ------------------------- უკაცრავად, რომელი საათია? 0
uk-a---a--d- r---li-sa-t-a? u___________ r_____ s______ u-'-t-r-v-d- r-m-l- s-a-i-? --------------------------- uk'atsravad, romeli saatia?
Көп рахмет. დ-დ----დლ---. დ___ მ_______ დ-დ- მ-დ-ო-ა- ------------- დიდი მადლობა. 0
di-i----l--a. d___ m_______ d-d- m-d-o-a- ------------- didi madloba.
Сағат бір. პირვე---საათ--. პ______ ს______ პ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- პირველი საათია. 0
p-i-ve-i sa--ia. p_______ s______ p-i-v-l- s-a-i-. ---------------- p'irveli saatia.
Сағат екі. ო-ი ს---ი-. ო__ ს______ ო-ი ს-ა-ი-. ----------- ორი საათია. 0
o----aa--a. o__ s______ o-i s-a-i-. ----------- ori saatia.
Сағат үш. ს-მი--ა--ი-. ს___ ს______ ს-მ- ს-ა-ი-. ------------ სამი საათია. 0
s--i --a---. s___ s______ s-m- s-a-i-. ------------ sami saatia.
Сағат төрт. ოთ-- -ა---ა. ო___ ს______ ო-ხ- ს-ა-ი-. ------------ ოთხი საათია. 0
ot-hi--a-tia. o____ s______ o-k-i s-a-i-. ------------- otkhi saatia.
Сағат бес. ხ-თ- -ა-თ--. ხ___ ს______ ხ-თ- ს-ა-ი-. ------------ ხუთი საათია. 0
k-u-i----tia. k____ s______ k-u-i s-a-i-. ------------- khuti saatia.
Сағат алты. ე-ვ---ს-ა---. ე____ ს______ ე-ვ-ი ს-ა-ი-. ------------- ექვსი საათია. 0
e---i -aa--a. e____ s______ e-v-i s-a-i-. ------------- ekvsi saatia.
Сағат жеті. შვ-დ-------ა. შ____ ს______ შ-ი-ი ს-ა-ი-. ------------- შვიდი საათია. 0
shv--i-s-atia. s_____ s______ s-v-d- s-a-i-. -------------- shvidi saatia.
Сағат сегіз. რვა საა-ია. რ__ ს______ რ-ა ს-ა-ი-. ----------- რვა საათია. 0
rva s--tia. r__ s______ r-a s-a-i-. ----------- rva saatia.
Сағат тоғыз. ცხრ- ს-ა--ა. ც___ ს______ ც-რ- ს-ა-ი-. ------------ ცხრა საათია. 0
t-kh-a -aa---. t_____ s______ t-k-r- s-a-i-. -------------- tskhra saatia.
Сағат он. ათ---ა---ა. ა__ ს______ ა-ი ს-ა-ი-. ----------- ათი საათია. 0
ati saati-. a__ s______ a-i s-a-i-. ----------- ati saatia.
Сағат он бір. თერ---ტ---აათია. თ_______ ს______ თ-რ-მ-ტ- ს-ა-ი-. ---------------- თერთმეტი საათია. 0
te-t---'i sa----. t________ s______ t-r-m-t-i s-a-i-. ----------------- tertmet'i saatia.
Сағат он екі. თორ-ე----აა-ი-. თ______ ს______ თ-რ-ე-ი ს-ა-ი-. --------------- თორმეტი საათია. 0
t--m-t-- -a--ia. t_______ s______ t-r-e-'- s-a-i-. ---------------- tormet'i saatia.
Бір минутта алпыс секунд бар. ე-----თ-- ს--ო---წ--ია. ე__ წ____ ს_____ წ_____ ე-თ წ-თ-ი ს-მ-ც- წ-მ-ა- ----------------------- ერთ წუთში სამოცი წამია. 0
e---ts-u--h--s-m-ts- ts-amia. e__ t_______ s______ t_______ e-t t-'-t-h- s-m-t-i t-'-m-a- ----------------------------- ert ts'utshi samotsi ts'amia.
Бір сағатта алпыс минут бар. ერ- ს-ათ-- სამოც- --თ-ა. ე__ ს_____ ს_____ წ_____ ე-თ ს-ა-შ- ს-მ-ც- წ-თ-ა- ------------------------ ერთ საათში სამოცი წუთია. 0
er- -aa-s-i sa--t-i---'-t--. e__ s______ s______ t_______ e-t s-a-s-i s-m-t-i t-'-t-a- ---------------------------- ert saatshi samotsi ts'utia.
Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. ე-- -ღეში ოც---თ-ი ს-ა--ა. ე__ დ____ ო_______ ს______ ე-თ დ-ე-ი ო-დ-ო-ხ- ს-ა-ი-. -------------------------- ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. 0
e-t -g-e--- otsda---h- saa--a. e__ d______ o_________ s______ e-t d-h-s-i o-s-a-t-h- s-a-i-. ------------------------------ ert dgheshi otsdaotkhi saatia.

Тілдік семьялар

Жер бетінде 7000 миллионға жуық адам өмір сүреді. Олар шамамен 7000 түрлі тілде сөйлейді! Адамдар секілді, тілдер де бір-бірімен туыстас болуы мүмкін. Бұл олардың арғы тегі бір тілден шыққандығын білдіреді. Бірақ, мүлдем оқшауланған тілдер де кездеседі. Олар ешқандай да тілмен туыстас емес. Мысалы, Еуропадағы баск тілі оқшауланған тіл болып саналады. Дегенмен, көптеген тілдің ата-анасы , балалары немесе бауырлары мен әпкелері болады. Яғни, олар бір тілдік семьяға жатады. Тілдердің бір-біріне қаншалықты ұқсас екендігін салыстыру арқылы білуге болады. Тіл мамандары, бүгінгі таңда, 300 жуық генетикалық бірлік бар деп есептейді. Олардың қатарына бірнеше тілден тұратын 180 тілдік семья кіреді. Қалғаны - 120 оқшауланған тіл. Ең үлкені үндігерман тілдері болып табылады. Оған шамамен 280 тіл кіреді. Оған роман, герман және славян тілдері жатады. Бұл - барлық құрлықтардағы 3000 миллионнан астам сөйлеуші! Азияда сино-тибет тілдік семьясы басым. Бұл тілдерде 1300 миллионнан астам адам сөйлейді. Ең маңызды сино-тибеттік тіл - қытай тілі. Үшінші ең үлкен тілдік семья Африкада орналасқан. Ол таралу аймағына байланысты нигер-конголез тілдері деп аталады. Ол тілдерде “тек қана” 350 миллионға жуық адам сөйлейді. Бұл семьядағы ең маңызды тіл - суахили тілі. Әдетте, жақын туысқандық жақсы түсіністік дегенді білдіреді. Туыстас тілдерде сөйлейтін адамдар бір-бірін жақсы түсінеді. Олар басқа тілді салыстырмалы түрде тез меңгере алады. Тіл үйреніңіздер - туысқандардың кездесуі - әрқашан да қуанышқа толы шара!