Тілашар

kk Кеше – бүгін – ертең   »   ru Вчера – сегодня – завтра

10 [он]

Кеше – бүгін – ертең

Кеше – бүгін – ертең

10 [десять]

10 [desyatʹ]

Вчера – сегодня – завтра

Vchera – segodnya – zavtra

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Russian Ойнау Көбірек
Кеше сенбі болды. Вч-ра -ы-- суббо-а. В____ б___ с_______ В-е-а б-л- с-б-о-а- ------------------- Вчера была суббота. 0
Vc-era byla--u--o--. V_____ b___ s_______ V-h-r- b-l- s-b-o-a- -------------------- Vchera byla subbota.
Кеше мен кинода болдым. В---а-- --л-/--ыла-- ---о. В____ я б__ / б___ в к____ В-е-а я б-л / б-л- в к-н-. -------------------------- Вчера я был / была в кино. 0
Vch-ra-ya b-l-- ---- v --no. V_____ y_ b__ / b___ v k____ V-h-r- y- b-l / b-l- v k-n-. ---------------------------- Vchera ya byl / byla v kino.
Фильм қызықты болды. Ф-л-- -ы- ---е---н-й. Ф____ б__ и__________ Ф-л-м б-л и-т-р-с-ы-. --------------------- Фильм был интересный. 0
Fi-ʹ---yl------e-n--. F____ b__ i__________ F-l-m b-l i-t-r-s-y-. --------------------- Filʹm byl interesnyy.
Бүгін жексенбі. С--одня----кр-с-н--. С______ в___________ С-г-д-я в-с-р-с-н-е- -------------------- Сегодня воскресенье. 0
S--od-y- -o---es-nʹ-e. S_______ v____________ S-g-d-y- v-s-r-s-n-y-. ---------------------- Segodnya voskresenʹye.
Бүгін мен жұмыс істемеймін. С-г-д---я------б-та-. С______ я н_ р_______ С-г-д-я я н- р-б-т-ю- --------------------- Сегодня я не работаю. 0
Se---n-a-ya n--ra-otay-. S_______ y_ n_ r________ S-g-d-y- y- n- r-b-t-y-. ------------------------ Segodnya ya ne rabotayu.
Мен үйде боламын. Я --т----- до-а. Я о_______ д____ Я о-т-н-с- д-м-. ---------------- Я останусь дома. 0
Ya---tan-sʹ--o-a. Y_ o_______ d____ Y- o-t-n-s- d-m-. ----------------- Ya ostanusʹ doma.
Ертең дүйсенбі. Завтра п---де--ни-. З_____ п___________ З-в-р- п-н-д-л-н-к- ------------------- Завтра понедельник. 0
Za-t-a pon-d--ʹnik. Z_____ p___________ Z-v-r- p-n-d-l-n-k- ------------------- Zavtra ponedelʹnik.
Ертең мен қайта жұмыс істеймін. З----- я--но-а-работ-ю. З_____ я с____ р_______ З-в-р- я с-о-а р-б-т-ю- ----------------------- Завтра я снова работаю. 0
Za--r- -a-sn--a -abo---u. Z_____ y_ s____ r________ Z-v-r- y- s-o-a r-b-t-y-. ------------------------- Zavtra ya snova rabotayu.
Мен кеңседе жұмыс істеймін. Я--аб---ю - о--се. Я р______ в о_____ Я р-б-т-ю в о-и-е- ------------------ Я работаю в офисе. 0
Y--rabot-yu-v -----. Y_ r_______ v o_____ Y- r-b-t-y- v o-i-e- -------------------- Ya rabotayu v ofise.
Бұл кім? Кто----? К__ э___ К-о э-о- -------- Кто это? 0
Kt--et-? K__ e___ K-o e-o- -------- Kto eto?
Бұл — Петер. Э-- -ёт-. Э__ П____ Э-о П-т-. --------- Это Пётр. 0
E-- Pë-r. E__ P____ E-o P-t-. --------- Eto Pëtr.
Петер — студент. Пё-р-с-у-е--. П___ с_______ П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
Pët- -------. P___ s_______ P-t- s-u-e-t- ------------- Pëtr student.
Мынау кім? Кт---т-? К__ э___ К-о э-о- -------- Кто это? 0
Kto---o? K__ e___ K-o e-o- -------- Kto eto?
Бұл – Марта. Э-о М-рта. Э__ М_____ Э-о М-р-а- ---------- Это Марта. 0
Eto--ar-a. E__ M_____ E-o M-r-a- ---------- Eto Marta.
Марта — хатшы. Ма-т--с-кр--а-ь. М____ с_________ М-р-а с-к-е-а-ь- ---------------- Марта секретарь. 0
M---a-se-ret-r-. M____ s_________ M-r-a s-k-e-a-ʹ- ---------------- Marta sekretarʹ.
Петер мен Марта дос. П--р-и -ар-- др----. П___ и М____ д______ П-т- и М-р-а д-у-ь-. -------------------- Пётр и Марта друзья. 0
Pëtr i-Ma-ta dru--ya. P___ i M____ d_______ P-t- i M-r-a d-u-ʹ-a- --------------------- Pëtr i Marta druzʹya.
Петер — Мартаның досы. Пёт----у--М-р-ы. П___ д___ М_____ П-т- д-у- М-р-ы- ---------------- Пётр друг Марты. 0
P--r-drug---rty. P___ d___ M_____ P-t- d-u- M-r-y- ---------------- Pëtr drug Marty.
Марта — Петердің досы. Март- --др-------р-. М____ п______ П_____ М-р-а п-д-у-а П-т-а- -------------------- Марта подруга Петра. 0
M-r-a --------P--ra. M____ p______ P_____ M-r-a p-d-u-a P-t-a- -------------------- Marta podruga Petra.

Түс арқылы үйрену

Бүгінде, шет тілдерін оқыту жалпы білім беру бағдарламасына жатады. Тек оны меңгеру соншалықты қиын болмаса ғой! Шет тілін игеруде қиындыққа жиі тап болатындардың барлығына жақсы жаңалық бар. Себебі, біз түсімізде әлдеқайда жақсы үйренеміз! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулердің қорытындылары дәлел. Біз бұны шет тілін үйренуде қолдана аламыз! Түсімізде біз бастан кешкен оқиғаларды өңдейміз. Біздің миымыз алған жаңа әсерлерді талдайды. Бастан өткерген оқиғаларымыз тағы да ой елегінен өткізіледі. Осылайша, миымызға жаңа дүниелер бекітіледі. Әсіресе, ұйқыға кетер алдында болған оқиғалар есте жақсы сақталады. Сондықтан, керекті нәрселерді кешке қайталанған - өте пайдалы. Әрбір оқу мазмұны үшін ұйқының жекелеген сатысы жауап береді. Сәуегейлік түстер, яғни жылдам ұйқы фазасы, психомоторлық үйрену қабілетін қолдайды. Бұған, мысалы, музыкамен немесе спортпен шұғылдану жатады. Таза білім, керісінше, терең ұйқы сатысында бекітіледі. Бұл сатыда біз оқу барысында көрген барлық нәрсе қайталанады. Яғни, сөздер мен грамматика да! Тіл үйренетін болсақ, миымыз көп жұмыс істеуі керек. Ол жаңа сөздер мен жаңа ережелерді сақтауы керек. Түс көру кезінде бұның бәрі тағы да қайталанады. Зерттеушілер бұны жаңғырту теориясы деп атайды. Сонымен қатар, ұйқының дұрыстығы да өте маңызды. Жан мен тән әбден демалу керек. Тек осылай, ми тиімді жұмыс істей алады. Жақсы ұйқы – есте сақтаудың оң нәтижесі деп те айтуға болады. Ми, біз ұйықтап жатқан кезде де, жұмыс істеп тұрады... Ендеше: қайырлы түн, good night, buona notte, dobrou noc!