Чи п’є--ти каву-з----ро-?
Ч_ п___ т_ к___ з ц______
Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-?
-------------------------
Чи п’єш ти каву з цукром? 0 Y-------c-ay̆.Y_ p___ c____Y- p-y- c-a-̆---------------YA pʺyu chay̆.
Чи п-єш-----оду з ----ом?
Ч_ п___ т_ в___ з л______
Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-?
-------------------------
Чи п’єш ти воду з льодом? 0 Y--pʺyu -avu.Y_ p___ k____Y- p-y- k-v-.-------------YA pʺyu kavu.
Чи-п’є- -и к-л- --ро-ом?
Ч_ п___ т_ к___ з р_____
Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м-
------------------------
Чи п’єш ти колу з ромом? 0 Ch---ʺye-- -y -h--̆-z-l-mono-?C__ p_____ t_ c___ z l_______C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m-------------------------------Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Я--е-люблю--а---н---о--.
Я н_ л____ ш____________
Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-.
------------------------
Я не люблю шампанського. 0 C-- pʺy--- ---c---̆-- ---o-om?C__ p_____ t_ c___ z l_______C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m-------------------------------Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Я -е-люб-ю вина.
Я н_ л____ в____
Я н- л-б-ю в-н-.
----------------
Я не люблю вина. 0 C-y--ʺ-e-h -- --a-̆ - l----o-?C__ p_____ t_ c___ z l_______C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m-------------------------------Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Я-н- --б-----ва.
Я н_ л____ п____
Я н- л-б-ю п-в-.
----------------
Я не люблю пива. 0 Chy-pʺy--h -- ---u - ---kr--?C__ p_____ t_ k___ z t_______C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m------------------------------Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты.
Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар.
Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі.
Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған.
Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл».
Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма?
Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар.
Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар.
Оған елдің өркениеті әсер етеді.
Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді.
Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты.
Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар.
Бірақ оның таңбалары біршама күрделі.
Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді.
Таңбалардың көбі – икондық.
Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады.
Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады.
Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады.
Олардың өзіндік грамматикасы бар.
Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше.
Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды.
Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар.
Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі.
Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады.
Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады.
Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар.
Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады.
Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!