Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   it Attività

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [tredici]

Attività

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? C-e co-a -a-----ha? C__ c___ f_ M______ C-e c-s- f- M-r-h-? ------------------- Che cosa fa Martha? 0
Ол кеңседе жұмыс істейді. La-ora------f----. L_____ i_ u_______ L-v-r- i- u-f-c-o- ------------------ Lavora in ufficio. 0
Ол компьютермен жұмыс істейді. La-o----l-c--put-r. L_____ a_ c________ L-v-r- a- c-m-u-e-. ------------------- Lavora al computer. 0
Марта қайда? Do-----ar-h-? D____ M______ D-v-è M-r-h-? ------------- Dov’è Martha? 0
Кинода. Al c-nema. A_ c______ A- c-n-m-. ---------- Al cinema. 0
Ол фильм көріп отыр. G-a-da -n-----. G_____ u_ f____ G-a-d- u- f-l-. --------------- Guarda un film. 0
Петер немен айналысады? C-- c-s- -a -e-er? C__ c___ f_ P_____ C-e c-s- f- P-t-r- ------------------ Che cosa fa Peter? 0
Ол университетте оқиды. Stu-i- --l-un-versi-à. S_____ a______________ S-u-i- a-l-u-i-e-s-t-. ---------------------- Studia all’università. 0
Ол тіл үйренеді. St-d-a-li-gue. S_____ l______ S-u-i- l-n-u-. -------------- Studia lingue. 0
Петер қайда? Do-’----te-? D____ P_____ D-v-è P-t-r- ------------ Dov’è Peter? 0
Кафеде. Al -a-. A_ b___ A- b-r- ------- Al bar. 0
Ол кофе ішіп отыр. Bev---n c-f--. B___ u_ c_____ B-v- u- c-f-è- -------------- Beve un caffè. 0
Олар қайда барғанды ұнатады? Dov- --lo----i-ce--n-a--? D___ a l___ p____ a______ D-v- a l-r- p-a-e a-d-r-? ------------------------- Dove a loro piace andare? 0
Концертке. A--co-cer--. A_ c________ A- c-n-e-t-. ------------ Al concerto. 0
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Gli p--c- a--o-t-r---a--u----. G__ p____ a________ l_ m______ G-i p-a-e a-c-l-a-e l- m-s-c-. ------------------------------ Gli piace ascoltare la musica. 0
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Dov- -o- ---n-------t----? D___ n__ v____ v__________ D-v- n-n v-n-o v-l-n-i-r-? -------------------------- Dove non vanno volentieri? 0
Дискотекаға. In d---o-eca. I_ d_________ I- d-s-o-e-a- ------------- In discoteca. 0
Олар билегенді ұнатпайды. N---g-----a--or- -iac---al---e. N__ g__ / a l___ p____ b_______ N-n g-i / a l-r- p-a-e b-l-a-e- ------------------------------- Non gli / a loro piace ballare. 0

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)