Тілашар

kk Іс-әрекет түрлері   »   ru Виды деятельности

13 [он үш]

Іс-әрекет түрлері

Іс-әрекет түрлері

13 [тринадцать]

13 [trinadtsatʹ]

Виды деятельности

Vidy deyatelʹnosti

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Russian Ойнау Көбірек
Марта немен айналысады? Че----н-м----я ----а? Ч__ з_________ М_____ Ч-м з-н-м-е-с- М-р-а- --------------------- Чем занимается Марта? 0
V-d- -eya-e-ʹ----i V___ d____________ V-d- d-y-t-l-n-s-i ------------------ Vidy deyatelʹnosti
Ол кеңседе жұмыс істейді. Он--р---т--т-в--ф---. О__ р_______ в о_____ О-а р-б-т-е- в о-и-е- --------------------- Она работает в офисе. 0
V-dy--e------no-ti V___ d____________ V-d- d-y-t-l-n-s-i ------------------ Vidy deyatelʹnosti
Ол компьютермен жұмыс істейді. О----або--е--н- к--п-ют---. О__ р_______ н_ к__________ О-а р-б-т-е- н- к-м-ь-т-р-. --------------------------- Она работает на компьютере. 0
Che- -anima-etsy--Ma-t-? C___ z___________ M_____ C-e- z-n-m-y-t-y- M-r-a- ------------------------ Chem zanimayetsya Marta?
Марта қайда? Г-е -а--а? Г__ М_____ Г-е М-р-а- ---------- Где Марта? 0
Ch-- z-nim-ye---- Mart-? C___ z___________ M_____ C-e- z-n-m-y-t-y- M-r-a- ------------------------ Chem zanimayetsya Marta?
Кинода. В----о. В к____ В к-н-. ------- В кино. 0
C--m---ni-ay-t-y- M---a? C___ z___________ M_____ C-e- z-n-m-y-t-y- M-r-a- ------------------------ Chem zanimayetsya Marta?
Ол фильм көріп отыр. О-а ---три-------. О__ с______ ф_____ О-а с-о-р-т ф-л-м- ------------------ Она смотрит фильм. 0
On--r-bo-aye- v-of-s-. O__ r________ v o_____ O-a r-b-t-y-t v o-i-e- ---------------------- Ona rabotayet v ofise.
Петер немен айналысады? Ч-- заним-ет----ёт-? Ч__ з_________ П____ Ч-м з-н-м-е-с- П-т-? -------------------- Чем занимается Пётр? 0
O-a -a-----et-v -f-se. O__ r________ v o_____ O-a r-b-t-y-t v o-i-e- ---------------------- Ona rabotayet v ofise.
Ол университетте оқиды. О- у--тс- - у--ве-си--те. О_ у_____ в у____________ О- у-и-с- в у-и-е-с-т-т-. ------------------------- Он учится в университете. 0
On--ra---a--t----f-se. O__ r________ v o_____ O-a r-b-t-y-t v o-i-e- ---------------------- Ona rabotayet v ofise.
Ол тіл үйренеді. О- из--а-т я-ы--. О_ и______ я_____ О- и-у-а-т я-ы-и- ----------------- Он изучает языки. 0
Ona--a---a-e- na k-mp-yute--. O__ r________ n_ k___________ O-a r-b-t-y-t n- k-m-ʹ-u-e-e- ----------------------------- Ona rabotayet na kompʹyutere.
Петер қайда? Г-е--ё--? Г__ П____ Г-е П-т-? --------- Где Пётр? 0
O-- -a-----et na -o-p-yu-er-. O__ r________ n_ k___________ O-a r-b-t-y-t n- k-m-ʹ-u-e-e- ----------------------------- Ona rabotayet na kompʹyutere.
Кафеде. В -а--. В к____ В к-ф-. ------- В кафе. 0
Ona-r-b-ta--t n---om--y-t-re. O__ r________ n_ k___________ O-a r-b-t-y-t n- k-m-ʹ-u-e-e- ----------------------------- Ona rabotayet na kompʹyutere.
Ол кофе ішіп отыр. Он пь-----ф-. О_ п___ к____ О- п-ё- к-ф-. ------------- Он пьёт кофе. 0
G-- Mar-a? G__ M_____ G-e M-r-a- ---------- Gde Marta?
Олар қайда барғанды ұнатады? К-да о---лю-ят ------? К___ о__ л____ х______ К-д- о-и л-б-т х-д-т-? ---------------------- Куда они любят ходить? 0
G-e Ma---? G__ M_____ G-e M-r-a- ---------- Gde Marta?
Концертке. На-ко-ц-рт. Н_ к_______ Н- к-н-е-т- ----------- На концерт. 0
Gde -ar-a? G__ M_____ G-e M-r-a- ---------- Gde Marta?
Олар музыка тыңдағанды ұнатады. О-- лю-я- с-----ь -у---у. О__ л____ с______ м______ О-и л-б-т с-у-а-ь м-з-к-. ------------------------- Они любят слушать музыку. 0
V---no. V k____ V k-n-. ------- V kino.
Олар қайда барғанды ұнатпайды? Ку-- -н---е--ю-ят х-д---? К___ о__ н_ л____ х______ К-д- о-и н- л-б-т х-д-т-? ------------------------- Куда они не любят ходить? 0
V k-no. V k____ V k-n-. ------- V kino.
Дискотекаға. На--и----еку. Н_ д_________ Н- д-с-о-е-у- ------------- На дискотеку. 0
V k---. V k____ V k-n-. ------- V kino.
Олар билегенді ұнатпайды. О-и -е -юбят-тан--в---. О__ н_ л____ т_________ О-и н- л-б-т т-н-е-а-ь- ----------------------- Они не любят танцевать. 0
On- --otri- filʹm. O__ s______ f_____ O-a s-o-r-t f-l-m- ------------------ Ona smotrit filʹm.

Креол тілдері

Неміс тілі Тынық мұхитының оңтүстігінде де қолданылатындығын білесізбе? Бұл шынымен солай! Папуа-Жаңа Гвинея мен Австралияның бір бөлігінде унзердойч тілі қолданылады. Бұл креол тілі. Креол тілдері әртүрлі тілдердің байланысуынан пайда болады. Яғни, бірнеше әртүрлі тіл бір-бірімен кездескен кезде. Дегенмен, креол тілдерінің көпшілігі жойылып кеткен. Алайда, әлемнің 15 миллион адамы әлі де креол тілінде сөйлеседі. Креол тілдері әрқашан да ана тілі болады. Пиджин тілдеріне ондай қасиет тән емес. Пиджин тілдері өте қысқартылған тілдік форма болып табылады. Олар өте қарапайым қарым-қатынастар үшін ғана қолданылады. Көптеген креол тілдері отарлау кездерінде пайда болған. Сондықтан да, көбінесе креол тілдері еуропалық тілдерге негізделген. Креол тілінің тағы да бір белгісі - ол оның шектеулі сөздік қоры. Креол тілдерінің де өзіндік дыбыстық сөйлеуі бар. Креол тілдерінің грамматикасы өте қарапайым. Креол тілінде сөйлеушілер күрделі ережелерді тіпті елемейді де. Әрбір креол тілі - ұлттық болмыстың маңызды құрамдас бөлігі. Сол себепті креол тілінде де көптеген әдебиеттер бар. Тіл мамандары үшін креол тілдері ерекше қызығушылық тудырады. Өйткені олар, тілдердің қалай пайда болып, қалай жойылатындығын көрсетеді. Осылайша, креол тілдері арқылы тілдің даму үдерісін зерттеуге болады. Сонымен қатар, олар тіл өзгеріске ұшырайтынын және бейімделе алатынын дәлелдейді. Креол тілдерін зерттейтін пән креолистика деп аталады. Креол тіліндегі ең танымал сөздердің бірі Ямайкадан шыққан. Оны Боб Марли бүкіл әлемге әйгілі етті - сіз оны танисыз ба? Оның сөзі: No woman , no cry ! (= No, woman, don't cry!!)