Тілашар

kk Түстер   »   bn রং, রঙ

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

১৪ [চোদ্দ]

14 [cōdda]

রং, রঙ

raṁ, raṅa

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bengali Ойнау Көбірек
Қар ақ. ব-ফ--াদা ৷ ব__ সা_ ৷ ব-ফ স-দ- ৷ ---------- বরফ সাদা ৷ 0
raṁ,-r-ṅa r___ r___ r-ṁ- r-ṅ- --------- raṁ, raṅa
Күн сары. স-র্য --ু--৷ সূ__ হ__ ৷ স-র-য হ-ু- ৷ ------------ সূর্য হলুদ ৷ 0
r-ṁ, r-ṅa r___ r___ r-ṁ- r-ṅ- --------- raṁ, raṅa
Апельсин қызғылт сары. কমল----ু কমল--৷ ক____ ক__ ৷ ক-ল-ল-ব- ক-ল- ৷ --------------- কমলালেবু কমলা ৷ 0
ba--p-a---dā b______ s___ b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Шие қызыл. চে-- --ল-৷ চে_ লা_ ৷ চ-র- ল-ল ৷ ---------- চেরি লাল ৷ 0
b-ra--a--ādā b______ s___ b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Аспан көк. আ-া- নী- ৷ আ__ নী_ ৷ আ-া- ন-ল ৷ ---------- আকাশ নীল ৷ 0
bara--- sā-ā b______ s___ b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Шөп жасыл. ঘ-- -বু- ৷ ঘা_ স__ ৷ ঘ-স স-ু- ৷ ---------- ঘাস সবুজ ৷ 0
s--ya h-l--a s____ h_____ s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Жер қоңыр. ম----বা-া-ী ৷ মা_ বা__ ৷ ম-ট- ব-দ-ম- ৷ ------------- মাটি বাদামী ৷ 0
sū-ya -al-da s____ h_____ s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Бұлт сұр. মেঘ -ূস--৷ মে_ ধূ__ ৷ ম-ঘ ধ-স- ৷ ---------- মেঘ ধূসর ৷ 0
s---a ha---a s____ h_____ s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Дөңгелектер қара. টা--র --লো ৷ টা__ কা_ ৷ ট-য়-র ক-ল- ৷ ------------ টায়ার কালো ৷ 0
kama----b--ka--lā k_________ k_____ k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Қардың түсі қандай? Ақ. বর-ের -ং-ক-?-স--া ৷ ব___ রং কী_ সা_ ৷ ব-ফ-র র- ক-? স-দ- ৷ ------------------- বরফের রং কী? সাদা ৷ 0
ka--lā--bu k----ā k_________ k_____ k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Күннің түсі қандай? Сары. স--্যে--রং ক-?-হলুদ-৷ সূ___ রং কী_ হ__ ৷ স-র-য-র র- ক-? হ-ু- ৷ --------------------- সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ 0
k-m-l----- ka---ā k_________ k_____ k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. ক-লাল-ব-র-রং ক-- কমলা-৷ ক_____ রং কী_ ক__ ৷ ক-ল-ল-ব-র র- ক-? ক-ল- ৷ ----------------------- কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ 0
c-r---ā-a c___ l___ c-r- l-l- --------- cēri lāla
Шиенің түсі қандай? Қызыл. চ-র-- রং-ক-? ল-ল ৷ চে__ রং কী_ লা_ ৷ চ-র-র র- ক-? ল-ল ৷ ------------------ চেরির রং কী? লাল ৷ 0
c-r-----a c___ l___ c-r- l-l- --------- cēri lāla
Аспанның түсі қандай? Көк. আ----র -ং-কী? নী--৷ আ___ রং কী_ নী_ ৷ আ-া-ে- র- ক-? ন-ল ৷ ------------------- আকাশের রং কী? নীল ৷ 0
cēr- l--a c___ l___ c-r- l-l- --------- cēri lāla
Шөптің түсі қандай? Жасыл. ঘ--ের-র---ী----ুজ ৷ ঘা__ রং কী_ স__ ৷ ঘ-স-র র- ক-? স-ু- ৷ ------------------- ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ 0
ā--śa---la ā____ n___ ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Жердің түсі қандай? Қоңыр. ম---- রং-কী? -া--মী ৷ মা__ রং কী_ বা__ ৷ ম-ট-র র- ক-? ব-দ-ম- ৷ --------------------- মাটির রং কী? বাদামী ৷ 0
ākā-a -īla ā____ n___ ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Бұлттың түсі қандай? Сұр. মেঘে--র- -----ূ-- ৷ মে__ রং কী_ ধূ__ ৷ ম-ঘ-র র- ক-? ধ-স- ৷ ------------------- মেঘের রং কী? ধূসর ৷ 0
ā-āśa-n--a ā____ n___ ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. ট---রে- র---ী- --ল--৷ টা___ রং কী_ কা_ ৷ ট-য়-র-র র- ক-? ক-ল- ৷ --------------------- টায়ারের রং কী? কালো ৷ 0
gh-sa -a---a g____ s_____ g-ā-a s-b-j- ------------ ghāsa sabuja

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!