Тілашар

kk Түстер   »   sr Боје

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Serbian Ойнау Көбірек
Қар ақ. С------ беo. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
Boje B___ B-j- ---- Boje
Күн сары. С-н---ј--жут-. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
B--e B___ B-j- ---- Boje
Апельсин қызғылт сары. Пом-р-нџ------а--нџа--а. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
S--g----be-. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Шие қызыл. Треш-а ј- --вена. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
S-eg--- beo. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Аспан көк. Небо-је пл-в-. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
Sn-g-j-----. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Шөп жасыл. Тр--- је зе-ен-. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
S---e----ž-to. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Жер қоңыр. Зем-- је--м-ђа. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Sun-e j- žu-o. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Бұлт сұр. О--ак----с-в. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
Sunc--j--ž---. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Дөңгелектер қара. Г-м- с- --не. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
Po--ra-d-a ---n-ra-dža---. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Қардың түсі қандай? Ақ. К-је -оје ј-----г- Беле. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
P-mor----a j--n-ran-ž-s--. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Күннің түсі қандай? Сары. Које--оје ј------е- --т-. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
P----and-a-j----r-n-ža-ta. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. Ко-е б--е-је-поморанџ-?--а-----сте. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
T--šn-a----cr--na. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Шиенің түсі қандай? Қызыл. Које--о-- -- -решња?-----н-. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
Tr-šnja je c--e-a. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Аспанның түсі қандай? Көк. Ко-е б-ј--је---бо? Плав-. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
Tr-š------ --v--a. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Шөптің түсі қандай? Жасыл. К--е---је је тра-а- --л-не. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
N-b- -----a-o. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Жердің түсі қандай? Қоңыр. К-ј-------ј- земља- С---е. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
N-bo -e p-avo. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Бұлттың түсі қандай? Сұр. К-ј--б-је је -б-а---С-в-. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
Ne-o--- pl---. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. Ко----оје-с- -уме---рне. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
Trava j------na. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!