Тілашар

kk Түстер   »   th สี

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

14 [สิบสี่]

sìp-sèe

สี

sěe

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Thai Ойнау Көбірек
Қар ақ. หิม-ส--าว หิ______ ห-ม-ส-ข-ว --------- หิมะสีขาว 0
sěe s__ s-̌- ---- sěe
Күн сары. พ---าท-ตย์--เห-ือง พ_____________ พ-ะ-า-ิ-ย-ส-เ-ล-อ- ------------------ พระอาทิตย์สีเหลือง 0
s-̌e s__ s-̌- ---- sěe
Апельсин қызғылт сары. ส--สี-้ม ส้____ ส-ม-ี-้- -------- ส้มสีส้ม 0
h-----́--ě--k--o h____________ h-̀-m-́-s-̌---a-o ----------------- hì-má-sěe-kǎo
Шие қызыл. เช-ร--ส-แ-ง เ_______ เ-อ-ี-ส-แ-ง ----------- เชอรี่สีแดง 0
hì--á--e-e-kǎo h____________ h-̀-m-́-s-̌---a-o ----------------- hì-má-sěe-kǎo
Аспан көк. ท้อง-้า----า ท้_______ ท-อ-ฟ-า-ี-้- ------------ ท้องฟ้าสีฟ้า 0
hi---a---ě----̌o h____________ h-̀-m-́-s-̌---a-o ----------------- hì-má-sěe-kǎo
Шөп жасыл. หญ-----ขี-ว ห_______ ห-้-ส-เ-ี-ว ----------- หญ้าสีเขียว 0
pr---a--i---s-----ěuang p___________________ p-a-----i-t-s-̌---e-u-n- ------------------------ prá-a-tít-sěe-lěuang
Жер қоңыр. ดิน---้--าล ดิ______ ด-น-ี-้-ต-ล ----------- ดินสีน้ำตาล 0
prá-a-t------̌e--ě-ang p___________________ p-a-----i-t-s-̌---e-u-n- ------------------------ prá-a-tít-sěe-lěuang
Бұлт сұр. เมฆ--เทา เ______ เ-ฆ-ี-ท- -------- เมฆสีเทา 0
pr-́-a------s--e--ěu--g p___________________ p-a-----i-t-s-̌---e-u-n- ------------------------ prá-a-tít-sěe-lěuang
Дөңгелектер қара. ย-งรถ-ี-ำ ย______ ย-ง-ถ-ี-ำ --------- ยางรถสีดำ 0
sôm---̌e---̂m s__________ s-̂---e-e-s-̂- -------------- sôm-sěe-sôm
Қардың түсі қандай? Ақ. หิ-ะ--สีอะไ-?--ี-าว หิ_________ สี___ ห-ม-ม-ส-อ-ไ-? ส-ข-ว ------------------- หิมะมีสีอะไร? สีขาว 0
s--m-se-e-s--m s__________ s-̂---e-e-s-̂- -------------- sôm-sěe-sôm
Күннің түсі қандай? Сары. พร--าท--ย์-ี-ี---ร?-สีเห-ือง พ______________ สี_____ พ-ะ-า-ิ-ย-ม-ส-อ-ไ-? ส-เ-ล-อ- ---------------------------- พระอาทิตย์มีสีอะไร? สีเหลือง 0
so---s-̌e--ôm s__________ s-̂---e-e-s-̂- -------------- sôm-sěe-sôm
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. ส---ีสี----- ส-ส้ม ส้________ สี__ ส-ม-ี-ี-ะ-ร- ส-ส-ม ------------------ ส้มมีสีอะไร? สีส้ม 0
chur--re-e--ě-----g c________________ c-u-̶-r-̂---e-e-d-n- -------------------- chur̶-rêe-sěe-dæng
Шиенің түсі қандай? Қызыл. เชอร-่มีส--ะ--? -ีแดง เ__________ สี___ เ-อ-ี-ม-ส-อ-ไ-? ส-แ-ง --------------------- เชอรี่มีสีอะไร? สีแดง 0
chur--r--e-s--e---ng c________________ c-u-̶-r-̂---e-e-d-n- -------------------- chur̶-rêe-sěe-dæng
Аспанның түсі қандай? Көк. ท-องฟ-ามี----ไ-?-ส---า ท้___________ สี__ ท-อ-ฟ-า-ี-ี-ะ-ร- ส-ฟ-า ---------------------- ท้องฟ้ามีสีอะไร? สีฟ้า 0
chu-̶--êe-sěe-d-ng c________________ c-u-̶-r-̂---e-e-d-n- -------------------- chur̶-rêe-sěe-dæng
Шөптің түсі қандай? Жасыл. หญ---ี--อ--ร? สีเข-ยว ห_________ สี____ ห-้-ม-ส-อ-ไ-? ส-เ-ี-ว --------------------- หญ้ามีสีอะไร? สีเขียว 0
t--wn---a----̌----́ t______________ t-́-n---a---e-e-f-́ ------------------- táwng-fá-sěe-fá
Жердің түсі қандай? Қоңыр. ด--มีสี-ะไร- สี-้-ตาล ดิ________ สี____ ด-น-ี-ี-ะ-ร- ส-น-ำ-า- --------------------- ดินมีสีอะไร? สีน้ำตาล 0
ta-w---f---se----á t______________ t-́-n---a---e-e-f-́ ------------------- táwng-fá-sěe-fá
Бұлттың түсі қандай? Сұр. เ-ฆมีส-อะไ-- ---ทา เ_________ สี___ เ-ฆ-ี-ี-ะ-ร- ส-เ-า ------------------ เมฆมีสีอะไร? สีเทา 0
t--wng--á-sě--fá t______________ t-́-n---a---e-e-f-́ ------------------- táwng-fá-sěe-fá
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. ย-ง-ถ-ี-ีอ-ไร--ส--ำ ย___________ สี_ ย-ง-ถ-ี-ี-ะ-ร- ส-ด- ------------------- ยางรถมีสีอะไร? สีดำ 0
ya--se-e-kě-o y__________ y-̂-s-̌---e-e- -------------- yâ-sěe-kěeo

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!