Тілашар

kk Үй ішінде   »   hi घर में

17 [он жеті]

Үй ішінде

Үй ішінде

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

ghar mein

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hindi Ойнау Көбірек
Мынау — біздің үй. यह हम----घर -ै य_ ह__ घ_ है य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
gh-r -ein g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Жоғарыда шатыр. छत ऊप---ै छ_ ऊ__ है छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
gha- --in g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Төменде жертөле. स-रा---नी-े--ै सु__ नी_ है स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
ya- -a--a-a --ar hai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Үйдің артында бақша бар. ब-ीच- घ- क- ---े है ब__ घ_ के पी_ है ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
yah --maa-- g-a- -ai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Үйдің алдында көше жоқ. घ---े स---- स--क-न-----ै घ_ के सा__ स__ न_ है घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
y-- h-maar- ---- hai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Үйдің қасында ағаштар бар. घ- ----ास-प-ड----ं घ_ के पा_ पे_ हैं घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
ch-a--oop---h-i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Мынау – менің пәтерім. यह--े-ा नि--स -ै य_ मे_ नि__ है य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
chhat --p-----i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. य-ा---स---र-औ--स्न-न--- हैं य_ र____ औ_ स्____ हैं य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
chha- --par h-i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. व-ाँ --ठ---- --र- और--यनगृह -ै व_ बै__ का क__ औ_ श____ है व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
s-r-ana ne--he h-i s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Кірер есік жабық тұр. घर क- द-व-ज----ं- -ै घ_ का द___ बं_ है घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
s-r------e-ch- --i s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Бірақ терезелер ашық. ले-िन--िड-ि--ँ---ल- -ैं ले__ खि___ खु_ हैं ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
s-ra-na ne-ch--hai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Бүгін күн ыстық. आज ग--म- है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
ba--echa--h------pe--hhe --i b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Біз қонақ бөлмеге барамыз. ह- बै-क--- --र--म-------हे--ैं ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
b-gee-h- gh-r -e---ech----ai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Ана жақта диван мен кресло тұр. वहा- -क-स--ा -र -- कुर--ी है व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
bag----- g-ar -e-------e-hai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Отырыңыз! कृ-या बै---! कृ__ बै___ क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
gh-- -e-----a-e s---k na----hai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Ана жерде менің компьютерім тұр. वह-ँ--े-ा क----ूट- है व_ मे_ कं____ है व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
ghar -- ----ane--a--k -ahin--ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Ана жақта менің стерео аспабым тұр. वहा--मे-ा--्-ी--- स-स--- -ै व_ मे_ स्___ सि___ है व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
g--- k--sa-mane s--ak-na-in--ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Теледидар жап-жаңа. ट--ी----न-स------म -या -ै टे____ से_ ए___ न_ है ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
g-ar--e paas--e--hain g___ k_ p___ p__ h___ g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain

Сөздер мен сөздік қор

Әр тілдің өзіндік сөздік қоры бар. Ол белгілі бір сөздер санынан тұрады. Сөз - бұл дербес тілдік бірлік. Сөздердің әрқайсысының өзіндік мәні бар. Олардың дыбыстар мен буындардан негізгі айырмашылығы да - осы. Әр тілдегі сөздердің саны әр түрлі. Мысалы, ағылшын тіліндегі сөздер саны өте үлкен. Ол, тіпті, лексика тұрғысынан әлем чемпионы болып есептеледі. Ағылшын тіліндегі сөздер саны миллионнан да көп болуы мүмкін. Ағылшын тілінің Оксфордтық сөздігінде 600000 астам сөз бар. Қытай, испан немесе орыс тілдерінде сөздер саны әлдеқайда аз. Тілдің лексикасы оның тарихына да байланысты. Ағылшын тіліне көптеген тілдер мен мәдениеттер әсер етті. Осының арқасында ағылшын лексикасының саны едәуір арта түсті. Сонымен қатар, бүгінгі таңда да ағылшын тілінің лексикасы қарқынды түрде өсуде. Мамандардың есептеуінше, күніне 15 жаңа сөз қосылады. Олардың барлығы дерлік негізінен жаңа коммуникация құралдары саласынан келген. Кәсіби ғылым тілі есептелмейді. Өйткені, бір ғана химиялық терминологияда мыңдаған сөз бар. Барлық дерлік тілдерде ұзын сөздер қысқа сөздерге қарағанда аз қолданылады. Сөйлеушілердің дені өте аз сөз қолданады. Сондықтан, біз лексиканы активті және пассивті деп екіге бөлеміз. Пассивті лексикада біз түсінетін сөздер бар. Бірақ біз оларды мүлдем қолданбаймыз немесе өте сирек қолданамыз. Активті лексикаға біз үнемі қолданатын сөздер кіреді. Қарапайым әңгімелер немесе мәтіндер үшін бар болғаны бірнеше сөз жеткілікті. Ағылшын тілінде ол үшін, шамамен, 400 сөз бен 40 етістік қажет. Сондықтан сөздік қорыңыз бай болмаса, қам жемеңіз!