Тілашар

kk Үй ішінде   »   sk V dome

17 [он жеті]

Үй ішінде

Үй ішінде

17 [sedemnásť]

V dome

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovak Ойнау Көбірек
Мынау — біздің үй. T- j- náš-d-m. T_ j_ n__ d___ T- j- n-š d-m- -------------- Tu je náš dom. 0
Жоғарыда шатыр. H-re -e st--c-a. H___ j_ s_______ H-r- j- s-r-c-a- ---------------- Hore je strecha. 0
Төменде жертөле. D-l- -e p---ic-. D___ j_ p_______ D-l- j- p-v-i-a- ---------------- Dole je pivnica. 0
Үйдің артында бақша бар. Za --m---j---á-rada. Z_ d____ j_ z_______ Z- d-m-m j- z-h-a-a- -------------------- Za domom je záhrada. 0
Үйдің алдында көше жоқ. P-----omom--ie--- ul--a. P___ d____ n__ j_ u_____ P-e- d-m-m n-e j- u-i-a- ------------------------ Pred domom nie je ulica. 0
Үйдің қасында ағаштар бар. Ve-ľa ---u -ú-s--omy. V____ d___ s_ s______ V-d-a d-m- s- s-r-m-. --------------------- Vedľa domu sú stromy. 0
Мынау – менің пәтерім. T- -- -ô- b-t. T_ j_ m__ b___ T- j- m-j b-t- -------------- Tu je môj byt. 0
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. T---- --c-y---a -úpe-ňa. T_ j_ k______ a k_______ T- j- k-c-y-a a k-p-ľ-a- ------------------------ Tu je kuchyňa a kúpeľňa. 0
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. Ta- -- -b-v-č-a-a s-álňa. T__ j_ o_______ a s______ T-m j- o-ý-a-k- a s-á-ň-. ------------------------- Tam je obývačka a spálňa. 0
Кірер есік жабық тұр. V-h---v- d-er---ú-----e-é. V_______ d____ s_ z_______ V-h-d-v- d-e-e s- z-v-e-é- -------------------------- Vchodové dvere sú zavreté. 0
Бірақ терезелер ашық. A-- ok-á-s- o--ore-é. A__ o___ s_ o________ A-e o-n- s- o-v-r-n-. --------------------- Ale okná sú otvorené. 0
Бүгін күн ыстық. D-es-je ---úco. D___ j_ h______ D-e- j- h-r-c-. --------------- Dnes je horúco. 0
Біз қонақ бөлмеге барамыз. Ide-e ---obý-ač-y. I____ d_ o________ I-e-e d- o-ý-a-k-. ------------------ Ideme do obývačky. 0
Ана жақта диван мен кресло тұр. J- t-- po-o--- a -res-o. J_ t__ p______ a k______ J- t-m p-h-v-a a k-e-l-. ------------------------ Je tam pohovka a kreslo. 0
Отырыңыз! P-----e sa! P______ s__ P-s-ď-e s-! ----------- Posaďte sa! 0
Ана жерде менің компьютерім тұр. Ta--j-------očít--. T__ j_ m__ p_______ T-m j- m-j p-č-t-č- ------------------- Tam je môj počítač. 0
Ана жақта менің стерео аспабым тұр. T---j- -ô- stereo-p-e-rá-ač. T__ j_ m__ s_____ p_________ T-m j- m-j s-e-e- p-e-r-v-č- ---------------------------- Tam je môj stereo prehrávač. 0
Теледидар жап-жаңа. T-l--í--r-j--ce--o- -ový. T________ j_ c_____ n____ T-l-v-z-r j- c-l-o- n-v-. ------------------------- Televízor je celkom nový. 0

Сөздер мен сөздік қор

Әр тілдің өзіндік сөздік қоры бар. Ол белгілі бір сөздер санынан тұрады. Сөз - бұл дербес тілдік бірлік. Сөздердің әрқайсысының өзіндік мәні бар. Олардың дыбыстар мен буындардан негізгі айырмашылығы да - осы. Әр тілдегі сөздердің саны әр түрлі. Мысалы, ағылшын тіліндегі сөздер саны өте үлкен. Ол, тіпті, лексика тұрғысынан әлем чемпионы болып есептеледі. Ағылшын тіліндегі сөздер саны миллионнан да көп болуы мүмкін. Ағылшын тілінің Оксфордтық сөздігінде 600000 астам сөз бар. Қытай, испан немесе орыс тілдерінде сөздер саны әлдеқайда аз. Тілдің лексикасы оның тарихына да байланысты. Ағылшын тіліне көптеген тілдер мен мәдениеттер әсер етті. Осының арқасында ағылшын лексикасының саны едәуір арта түсті. Сонымен қатар, бүгінгі таңда да ағылшын тілінің лексикасы қарқынды түрде өсуде. Мамандардың есептеуінше, күніне 15 жаңа сөз қосылады. Олардың барлығы дерлік негізінен жаңа коммуникация құралдары саласынан келген. Кәсіби ғылым тілі есептелмейді. Өйткені, бір ғана химиялық терминологияда мыңдаған сөз бар. Барлық дерлік тілдерде ұзын сөздер қысқа сөздерге қарағанда аз қолданылады. Сөйлеушілердің дені өте аз сөз қолданады. Сондықтан, біз лексиканы активті және пассивті деп екіге бөлеміз. Пассивті лексикада біз түсінетін сөздер бар. Бірақ біз оларды мүлдем қолданбаймыз немесе өте сирек қолданамыз. Активті лексикаға біз үнемі қолданатын сөздер кіреді. Қарапайым әңгімелер немесе мәтіндер үшін бар болғаны бірнеше сөз жеткілікті. Ағылшын тілінде ол үшін, шамамен, 400 сөз бен 40 етістік қажет. Сондықтан сөздік қорыңыз бай болмаса, қам жемеңіз!