Тілашар

kk Үй тазалау   »   uk Прибирання в домі

18 [он сегіз]

Үй тазалау

Үй тазалау

18 [вісімнадцять]

18 [visimnadtsyatʹ]

Прибирання в домі

Prybyrannya v domi

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Ukrainian Ойнау Көбірек
Бүгін сенбі. Сь-год-і----ота. С_______ с______ С-о-о-н- с-б-т-. ---------------- Сьогодні субота. 0
P--b----n-a - -omi P__________ v d___ P-y-y-a-n-a v d-m- ------------------ Prybyrannya v domi
Бүгін біздің уақытымыз бар. С-о--дні-ми-----о ча-. С_______ м_ м____ ч___ С-о-о-н- м- м-є-о ч-с- ---------------------- Сьогодні ми маємо час. 0
P-y------y-----o-i P__________ v d___ P-y-y-a-n-a v d-m- ------------------ Prybyrannya v domi
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. Сьог-дні м- ---бираєм- квар--ру. С_______ м_ п_________ к________ С-о-о-н- м- п-и-и-а-м- к-а-т-р-. -------------------------------- Сьогодні ми прибираємо квартиру. 0
S---o-ni s---ta. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. Я --и--раю -анн- кім-а-у. Я п_______ в____ к_______ Я п-и-и-а- в-н-у к-м-а-у- ------------------------- Я прибираю ванну кімнату. 0
S-o--dni -u---a. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Күйеуім машинаны жуады. М-й -о-ов-- -иє ---ом----ь. М__ ч______ м__ а__________ М-й ч-л-в-к м-є а-т-м-б-л-. --------------------------- Мій чоловік миє автомобіль. 0
Sʹ-ho--- -ub-t-. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Балалар велосипед тазалайды. Д--и--и---ть -е-о-и-ед-. Д___ ч______ в__________ Д-т- ч-с-я-ь в-л-с-п-д-. ------------------------ Діти чистять велосипеди. 0
Sʹ--od-- m- may--- chas. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Әже гүлдерді суғарады. Б---с- -ол-в-є ----и. Б_____ п______ к_____ Б-б-с- п-л-в-є к-і-и- --------------------- Бабуся поливає квіти. 0
S-o--d-i-m- -----o -h-s. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Балалар балалар бөлмесін жинайды. Ді-и--р---р-ют- --тячу ---н-ту. Д___ п_________ д_____ к_______ Д-т- п-и-и-а-т- д-т-ч- к-м-а-у- ------------------------------- Діти прибирають дитячу кімнату. 0
S-o---n- -y-m----o chas. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. Мій чо--в-- -р-би-ає --ій-пи-ьмо--й --і-. М__ ч______ п_______ с___ п________ с____ М-й ч-л-в-к п-и-и-а- с-і- п-с-м-в-й с-і-. ----------------------------------------- Мій чоловік прибирає свій письмовий стіл. 0
Sʹohodn- -- p--b--ay--- --arty-u. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. Я к-ад- б--и------прал--у--а-ин-. Я к____ б______ в п______ м______ Я к-а-у б-л-з-у в п-а-ь-у м-ш-н-. --------------------------------- Я кладу білизну в пральну машину. 0
S-o-odn---y -r---r-y-mo-k--rt-ru. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Мен кір жаямын. Я віш-- -і--зн-. Я в____ б_______ Я в-ш-ю б-л-з-у- ---------------- Я вішаю білизну. 0
S-o---n- -- pry----y--- -v-rtyru. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Мен кір үтіктеймін. Я---ас---б---з--. Я п_____ б_______ Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую білизну. 0
Y--p-y-----u---n-- --mna-u. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Терезелер кір. Вік-- б-удн-. В____ б______ В-к-а б-у-н-. ------------- Вікна брудні. 0
Y- pry--r-y- ------k-mn-t-. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Еден кір. П--л-га б-у-н-. П______ б______ П-д-о-а б-у-н-. --------------- Підлога брудна. 0
Y- -r-by-a-u -ann- kim--tu. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Ыдыс-аяқ кір. По-у- бр--ни-. П____ б_______ П-с-д б-у-н-й- -------------- Посуд брудний. 0
M--̆ -ho-o--- -yy- -vt---b--ʹ. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кім терезені жуады? Х-- --є-вік--? Х__ м__ в_____ Х-о м-є в-к-а- -------------- Хто миє вікна? 0
M--- -ho-o-ik ---e a-to-obil-. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кім шаңсорғышпен тазалайды? Хто---л-со-и-ь? Х__ п__________ Х-о п-л-с-с-т-? --------------- Хто пилoсосить? 0
Mi-̆ ch-l-vik----- a-to--b-lʹ. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кім ыдыс жуады? Хт- --є-п--у-? Х__ м__ п_____ Х-о м-є п-с-д- -------------- Хто миє посуд? 0
Dity-c-y---a-ʹ---losy--d-. D___ c________ v__________ D-t- c-y-t-a-ʹ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dity chystyatʹ velosypedy.

Жас кезден оқу

Бүгінде, шет тілдерінің маңыздылығы күн санап артуда. Бұл кәсіби өмірге де қатысты. Шет тілін оқитын адамдардың саны да, осыған байланысты, өсуде. Ата-аналардың көбісі балаларының тіл үйренгенін қалайды. Ерте жастан үйренсе - тіпті жақсы. Әлемде көптеген халықаралық бастауыш мектептері бар. Сонымен қатар, көптілді балабақшаларға деген сұраныс та күннен күнге артуда. Шет тілін ерте жастан оқудың көптеген артықшылықтары бар. Бұның себебі - мидың дамуы. 4 жасқа дейін мида тілге арналған құрылымдар қалыптасады. Бұл нейрондық желілердің тіл үйренудегі пайдасы орасан. Ал, кейінірек жаңа құрылымдардың қалыптасуы нашарлай бастайды. Жасы үлкен балалар мен ересектерге тіл үйрену әлдеқайда қиын. Сондықтан да біз миымыздың ерте дамуына белсенді түрде ықпал етуіміз керек. Бір сөзбен айтқанда: неғұрлым ерте болса, соғұрлым жақсы. Бірақ ерте жастан оқуды құптамайтын адамдар да бар. Олар көп тілді білу – кішкентай балалар үшін қиынға соғады деп қорқады. Сонымен қатар, бала ешқандай тілді дұрыс меңгермей қалады деп қауіптенеді. Алайда, ғылыми тұрғыдан алғанда, бұл күмәннің бәрі негізсіз. Көпшілік лингвисттер мен нейропсихологтар оптимистік көзқараста. Олардың осы тақырыпта жүргізген зерттеулері оң нәтиже беріп келеді. Жалпы алғанда, балалар көп жағдайда шет тілін қуана-қуана оқиды. Оған қоса, балалар тіл үйренгенде, өз тілдері туралы да ойланады. Сондықтан олар шет тілдерінің арқасында ана тілдерін де қатар оқиды. Тіл білу оларға болашақ өмірлерінде көп пайдасын тигізеді. Мүмкін, күрделі тілдерді меңгеруден бастаған жөн шығар. Себебі, балалардың миы жылдам және интуитивті түрде үйренеді. Hello, ciao немесе néih hóu - ол бұл сөздердің кез келгенін есіне сақтай алады!