Тілашар

kk Қысқа әңгіме 3   »   it Small Talk / chiacchiere 3

22 [жиырма екі]

Қысқа әңгіме 3

Қысқа әңгіме 3

22 [ventidue]

Small Talk / chiacchiere 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
Темекі шегесіз бе? Lei f---? L__ f____ L-i f-m-? --------- Lei fuma? 0
Бұрын шеккенмін. U-- --l-a-f-mavo. U__ v____ f______ U-a v-l-a f-m-v-. ----------------- Una volta fumavo. 0
Бірақ қазір шекпеймін. M--ade-s- --n ---o -iù. M_ a_____ n__ f___ p___ M- a-e-s- n-n f-m- p-ù- ----------------------- Ma adesso non fumo più. 0
Темекі шексем, қарсы емессіз бе? L- dis--r---s---umo? L_ d_______ s_ f____ L- d-s-u-b- s- f-m-? -------------------- La disturbo se fumo? 0
Мүлде қарсы емеспін. N-- --fa-t-. N__ a_______ N-, a-f-t-o- ------------ No, affatto. 0
Маған ол кедергі емес. No- m-----t-r--. N__ m_ d________ N-n m- d-s-u-b-. ---------------- Non mi disturba. 0
Бірдеңе ішесіз бе? B-ve qual-o--? B___ q________ B-v- q-a-c-s-? -------------- Beve qualcosa? 0
Коньяк па? Un--og---? U_ c______ U- c-g-a-? ---------- Un cognac? 0
Жоқ, сыра дұрысырақ. No,--iutto--o-un----rra. N__ p________ u__ b_____ N-, p-u-t-s-o u-a b-r-a- ------------------------ No, piuttosto una birra. 0
Көп саяхаттайсыз ба? L-- -i-g-i---ol--? L__ v______ m_____ L-i v-a-g-a m-l-o- ------------------ Lei viaggia molto? 0
Ия, көбіне іскерлік сапармен. S-- ---s---to--ono -i-g----i af-a--. S__ d_ s_____ s___ v_____ d_ a______ S-, d- s-l-t- s-n- v-a-g- d- a-f-r-. ------------------------------------ Sì, di solito sono viaggi di affari. 0
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. M---d--s---iam- -ui-in va---z-. M_ a_____ s____ q__ i_ v_______ M- a-e-s- s-a-o q-i i- v-c-n-a- ------------------------------- Ma adesso siamo qui in vacanza. 0
Күн қандай ыстық! C-e a-a! C__ a___ C-e a-a- -------- Che afa! 0
Ия, бүгін шынында да ыстық. Sì--o-gi fa-ver---n-e-cal--. S__ o___ f_ v________ c_____ S-, o-g- f- v-r-m-n-e c-l-o- ---------------------------- Sì, oggi fa veramente caldo. 0
Балконға шығайық. An-ia-o f-ori-s-l---lco--. A______ f____ s__ b_______ A-d-a-o f-o-i s-l b-l-o-e- -------------------------- Andiamo fuori sul balcone. 0
Ертең осы жерде сауық кеші болады. D-ma-i-c’----- -e-ta. D_____ c__ u__ f_____ D-m-n- c-è u-a f-s-a- --------------------- Domani c’è una festa. 0
Сіз де келесіз бе? C- vien- ----e-Le-? C_ v____ a____ L___ C- v-e-e a-c-e L-i- ------------------- Ci viene anche Lei? 0
Ия, бізді де шақырды. Sì,--nc-e -oi -i-m------t--i. S__ a____ n__ s____ i________ S-, a-c-e n-i s-a-o i-v-t-t-. ----------------------------- Sì, anche noi siamo invitati. 0

Тіл және жазу

Әрбір тіл қарым-қатынас үшін қолданылады. Сөйлеген кезде, біз өз ойымыз бен сезімімізді білдіреміз. Алайда, біз өз тіліміздің ережелерін әрдайым сақтай бермейміз. Біз өз тілімізді, яғни,ауызекі тілімізді қолданамыз. Жазбаша тілде бәрі басқаша болады. Біздің тіліміздің барлық ережелері осында сақталған. Тек жазу ғана тілді – нағыз тіл ете алады. Ол тілді көрнекі етеді. Жазудың арқасында білім келесі ұрпақтарға беріле алады. Сондықтан жазу әр дамыған мәдениеттің негізі болып табылады. Ең алғаш жазу 5000 жылдан астам уақыт бұрын ойлап табылған. Бұл шумерлердің сына жазуы болатын. Ол сазды тақтайшаларға қашап жазылған. Бұл сына жазу үш мың жыл бойы қолданылып келген. Ежелгі мысырлықтардың иероглифтерінің жасы да сол жазулармен шамалас. Оларды сан мыңдаған ғалымдар пайдаланған. Иероглифтер күрделі жазу жүйесі болып табылады. Бірақ олардың пайда болу себебі әбден қарапайым болуы мүмкін. Ол кездері Мысыр – тұрғыны көп үлкен империя болатын. Күнделікті тұрмысты және ең алдымен, экономиканы жақсы ұйымдастыру тиіс еді. Салықтар мен есептеулерді тиімді басқару керек еді. Бұл үшін ежелгі мысырлықтар өз жазба таңбаларын ойлап тапты. Әліпбиге негізделген жазу жүйелері, керісінше, шумерлерден бастау алады. Әр жазу оны қолданатын адам туралы үлкен ақпарат береді. Сонымен қатар, әр халықтың жазуының өзіндік ерекшеліктері бар. Өкінішке орай, қолжазба өнері күннен күнге жоғалып баруда. Оны заманауи технологиялар ығыстыруда. Сонымен, сөйлеумен ғана шектелмей, анда-санда жазып тұрыңыз!