Сіздерде бос бөлме бар ма?
-- לכ- חדר--נ--?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yesh---k-e- --de- ---uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
-ז------דר.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
ye-- l-kh------er pa--y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Менің тегім Мюллер.
שמי-מי--.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y--h la--em-x-d-r-p--uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Менің тегім Мюллер.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Маған бір орындық бөлме керек.
-ני מע-ניין-/-- -חדר ל-חי--
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
h----n-- xed-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Маған бір орындық бөлме керек.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Маған екі орындық бөлме керек.
--י-----י-----ת-------ו-י-
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hiz----- ---er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Маған екі орындық бөлме керек.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
-מ- ע-ל---חד--ללילה?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hiz--n---xe---.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
אני מע----ן-/------ר -----בט-ה.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s-m--m---r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Маған душы бар бөлме керек еді.
אני-מ--נ-י- - ת---דר-עם -ק-ח--
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
shmi --ler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Маған душы бар бөлме керек еді.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Бөлмені көрсем бола ма?
אפ-- לר--- -ת ----?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-m--miler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Бөлмені көрсем бола ма?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Мұнда гараж бар ма?
-- -----ני--
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
an- me--nia--me'u--e--- b-xeder l---xid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Мұнда гараж бар ма?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Мұнда сейф бар ма?
---כאן כס-ת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
an- m---nian--e'unie--t-b'-e-er --g-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Мұнда сейф бар ма?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Мұнда факс бар ма?
-ש כאן-פ---
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
k--a- -le--h-x--e- -'--yl--?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Мұнда факс бар ма?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
-וב--א----- ה-דר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-- -----ia--m--unienet--'xeder -m-am-a-i--.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Міне кілті.
ה-- המ--ח---
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
an--m-'onian/-e'unien-t b'x--er-im---q-axa-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Міне кілті.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Мынау менің жүгім.
--ה ה------ת -ל-.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
efshar ---'o-----h---de-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Мынау менің жүгім.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
Таңғы ас нешеде?
--י-- ש-- מ-----ארוחת הב-ק--
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y-s- -a-- -a---ah?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Таңғы ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
Түскі ас нешеде?
באי-- -עה מ---ת-ארו-ת ----יים?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y-----a---k----et?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Түскі ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
Кешкі ас нешеде?
-------עה -ו-שת -ר-חת הערב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
ye---k--n-fa-s?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Кешкі ас нешеде?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?