Па--рът---в--ен--и-- в-н-д-л-?
П______ о______ л_ е в н______
П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-?
------------------------------
Пазарът отворен ли е в неделя? 0 Ra-g-e---ane-n- -ra-aR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
П--аир-т-от--рен -и е-в ----д-лн-к?
П_______ о______ л_ е в п__________
П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-?
-----------------------------------
Панаирът отворен ли е в понеделник? 0 R-z-l--h---e-na-g--daR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
Из-ожба------о-е----и - -ъв-в----и-?
И________ о_______ л_ е в__ в_______
И-л-ж-а-а о-в-р-н- л- е в-в в-о-н-к-
------------------------------------
Изложбата отворена ли е във вторник? 0 Pa--ry--o--o-e--l- ye-v-ne-e---?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Зо--а-къ------р-- -- е-в-ср--а?
З________ о______ л_ е в с_____
З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а-
-------------------------------
Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0 P--aryt o--oren -i -- - n-d-ly-?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Муз-----тво-е---- - в-ч---ърт-к?
М_____ о______ л_ е в ч_________
М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к-
--------------------------------
Музеят отворен ли е в четвъртък? 0 Paza--- ---or-n-l- y- - ---e-ya?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Г--ер-я-а о-в----а-л- е ---ет-к?
Г________ о_______ л_ е в п_____
Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к-
--------------------------------
Галерията отворена ли е в петък? 0 Panair-- otvore- li-ye v-po-ed---i-?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
М--е -- да -е с----?
М___ л_ д_ с_ с_____
М-ж- л- д- с- с-и-а-
--------------------
Може ли да се снима? 0 P-na-ry- o-vo-en l-----v p-ne--l-i-?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Тря--- ли -а-се --ащ--в---?
Т_____ л_ д_ с_ п____ в____
Т-я-в- л- д- с- п-а-а в-о-?
---------------------------
Трябва ли да се плаща вход? 0 P--ai-y- -t-or-n -i -e - -o--del---?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Им- ли-------ние за-с---е-т-?
И__ л_ н________ з_ с________
И-а л- н-м-л-н-е з- с-у-е-т-?
-----------------------------
Има ли намаление за студенти? 0 Z---ar--- ot--r-n----y- v sryada?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
Какв------зи сгра--?
К____ е т___ с______
К-к-а е т-з- с-р-д-?
--------------------
Каква е тази сграда? 0 Zo-p--k---o-vor-n--i -- - sr-a-a?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
Кол---ст-ра --с-ра-а--?
К____ с____ е с________
К-л-о с-а-а е с-р-д-т-?
-----------------------
Колко стара е сградата? 0 Zo-p-rk----t----n ----e v-sryad-?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К--------тр-и----р-да-а?
К__ е п_______ с________
К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-?
------------------------
Кой е построил сградата? 0 Mu--yat---vor-n----ye-- c--t-yrt--?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А---- ---е----в-м -т-а--и-ек-у-а.
А_ с_ и__________ о_ а___________
А- с- и-т-р-с-в-м о- а-х-т-к-у-а-
---------------------------------
Аз се интересувам от архитектура. 0 Muze--t -t-o--- l--y- --ch--v-r---?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз -- ----р-с--ам о- ---у--во.
А_ с_ и__________ о_ и________
А- с- и-т-р-с-в-м о- и-к-с-в-.
------------------------------
Аз се интересувам от изкуство. 0 Muz-yat-ot--r-n l---e v -hetv-r-y-?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А- с---н-е--с--ам от-жи-опи-.
А_ с_ и__________ о_ ж_______
А- с- и-т-р-с-в-м о- ж-в-п-с-
-----------------------------
Аз се интересувам от живопис. 0 Galer-y--a -tv--ena li-ye v-p-ty-?G_________ o_______ l_ y_ v p_____G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k-----------------------------------Galeriyata otvorena li ye v petyk?
Әлемде 6000 астам түрлі тіл бар.
Бірақ олардың бәрінің функциясы бір.
Олар бізге ақпаратпен алмасуға көмектеседі.
Әр тіл бұл функцияны өз жолымен атқарады.
Себебі, әр тілдің өз ережелері бар.
Сондай-ақ, сөйлесетін жылдамдық та әртүрлі болады.
Бұны тіл мамандары әртүрлі зерттеулер арқылы дәлелдеген болатын.
Ол үшін қысқа мәтіндер бірнеше тілге аударылды.
Одан кейін, бұл мәтіндерді тіл иелері дауыстап оқыды.
Нәтижесі - анық.
Жапон мен испан тілдері - ең жылдам тілдер.
Бұл тілдерде секундына 8 буын айтылады.
Оған қарағанда қытайлар баяу сөйлейді.
Олар секундына 5 қана буын айтады.
Жылдамдық буындардың күрделілігіне байланысты.
Егер буын күрделі болса, оны оқу ұзақ уақытты алады.
Мысалы, неміс тілінде бір буынға 3 дыбыстан келеді.
Сондықтан, ол салыстырмалы түрде баяу оқылады.
Бірақ жылдам сөйлеу көп мағлұмат беру дегенді білдірмейді.
Керісінше!
Жылдам сөйленетін тілдерде ақпарат аз қамтылады.
Жапондықтар тез сөйлегендеріне қарамастан, олар ақпаратты аз береді.
«Баяу» қытай тілі, керісінше, бірнеше сөзбен көп ойды бере алады.
Сондай-ақ, ағылшын тіліндегі буындар да көп ақпарат қамтиды.
Бір қызығы, зерттелген тілдердің барлығы, әрқашан дерлік, бірдей тиімді!
Яғни, бұл баяу сөйлейтін адам анағұрлым көп ақпарат береді деген сөз.
Ал, жылдам сөйлейтіндерге көп сөз қажет.
Ақыр соңында, барлығы бір уақытта дерлік мақсаттарына жетеді...