Тілашар

kk Зообақта   »   et Loomaaias

43 [қырық үш]

Зообақта

Зообақта

43 [nelikümmend kolm]

Loomaaias

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Estonian Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. S-a- -n -oomaaed. S___ o_ l________ S-a- o- l-o-a-e-. ----------------- Seal on loomaaed. 0
Анау жерде керіктер бар. S-a- o--k-e-k-r-aku-. S___ o_ k____________ S-a- o- k-e-k-r-a-u-. --------------------- Seal on kaelkirjakud. 0
Аюлар қайда? Kus-on-kar-d? K__ o_ k_____ K-s o- k-r-d- ------------- Kus on karud? 0
Пілдер қайда? Kus--n-e---a-di-? K__ o_ e_________ K-s o- e-e-a-d-d- ----------------- Kus on elevandid? 0
Жыландар қайда? Kus o- ma-d? K__ o_ m____ K-s o- m-o-? ------------ Kus on maod? 0
Арыстандар қайда? K---o---õ-id? K__ o_ l_____ K-s o- l-v-d- ------------- Kus on lõvid? 0
Менде фотоаппарат бар. M-- -n----oa-araat. M__ o_ f___________ M-l o- f-t-a-a-a-t- ------------------- Mul on fotoaparaat. 0
Менде бейнекамера бар. Mu---n-k- v-d-ok-a-er-. M__ o_ k_ v____________ M-l o- k- v-d-o-a-m-r-. ----------------------- Mul on ka videokaamera. 0
Батарея қайда? Ku- o- p-----id? K__ o_ p________ K-s o- p-t-r-i-? ---------------- Kus on patareid? 0
Пингвиндер қайда? Kus--n -i--vii--d? K__ o_ p__________ K-s o- p-n-v-i-i-? ------------------ Kus on pingviinid? 0
Кенгурулер қайда? Kus-o---än-u-u-? K__ o_ k________ K-s o- k-n-u-u-? ---------------- Kus on kängurud? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? K-s--- ---as-r-i---? K__ o_ n____________ K-s o- n-n-s-r-i-u-? -------------------- Kus on ninasarvikud? 0
Дәретхана қайда? Ku-----b--ua--tt? K__ a___ t_______ K-s a-u- t-a-e-t- ----------------- Kus asub tualett? 0
Ана жерде кафе. Se-l o---o-vik. S___ o_ k______ S-a- o- k-h-i-. --------------- Seal on kohvik. 0
Ана жерде мейрамхана. S-a- o--r-st--a-. S___ o_ r________ S-a- o- r-s-o-a-. ----------------- Seal on restoran. 0
Түйелер қайда? K----n ---m----? K__ o_ k________ K-s o- k-a-e-i-? ---------------- Kus on kaamelid? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? Ku- -n---r--l-d -a-s-----? K__ o_ g_______ j_ s______ K-s o- g-r-l-a- j- s-b-a-? -------------------------- Kus on gorillad ja sebrad? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? Kus -n-ti----d -a k--ko--llid? K__ o_ t______ j_ k___________ K-s o- t-i-r-d j- k-o-o-i-l-d- ------------------------------ Kus on tiigrid ja krokodillid? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!