Тілашар

kk Зообақта   »   id Di kebun binatang

43 [қырық үш]

Зообақта

Зообақта

43 [empat puluh tiga]

Di kebun binatang

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Indonesian Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. Di ---- a-----bu--bin---n-. D_ s___ a__ k____ b________ D- s-n- a-a k-b-n b-n-t-n-. --------------------------- Di sana ada kebun binatang. 0
Анау жерде керіктер бар. Di--a---a-a-je--pa-. D_ s___ a__ j_______ D- s-n- a-a j-r-p-h- -------------------- Di sana ada jerapah. 0
Аюлар қайда? D- ---- --- beru--g? D_ m___ a__ b_______ D- m-n- a-a b-r-a-g- -------------------- Di mana ada beruang? 0
Пілдер қайда? D- man--ada -a-a-? D_ m___ a__ g_____ D- m-n- a-a g-j-h- ------------------ Di mana ada gajah? 0
Жыландар қайда? Di -a-- ada-u--r? D_ m___ a__ u____ D- m-n- a-a u-a-? ----------------- Di mana ada ular? 0
Арыстандар қайда? Di----a-----s---a? D_ m___ a__ s_____ D- m-n- a-a s-n-a- ------------------ Di mana ada singa? 0
Менде фотоаппарат бар. Sa-a --ny--s---ah-ka--ra. S___ p____ s_____ k______ S-y- p-n-a s-b-a- k-m-r-. ------------------------- Saya punya sebuah kamera. 0
Менде бейнекамера бар. S--- --g--pu-y- -----h --me-a ----. S___ j___ p____ s_____ k_____ f____ S-y- j-g- p-n-a s-b-a- k-m-r- f-l-. ----------------------------------- Saya juga punya sebuah kamera film. 0
Батарея қайда? D- m-na --a b---ra-? D_ m___ a__ b_______ D- m-n- a-a b-t-r-i- -------------------- Di mana ada baterai? 0
Пингвиндер қайда? D--m-na -da -eng-i-? D_ m___ a__ p_______ D- m-n- a-a p-n-u-n- -------------------- Di mana ada penguin? 0
Кенгурулер қайда? D- --n- --- -a---ru? D_ m___ a__ k_______ D- m-n- a-a k-n-u-u- -------------------- Di mana ada kanguru? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? Di mana-ad-------? D_ m___ a__ b_____ D- m-n- a-a b-d-k- ------------------ Di mana ada badak? 0
Дәретхана қайда? Di-m-n- ada--a-a----c-l? D_ m___ a__ k____ k_____ D- m-n- a-a k-m-r k-c-l- ------------------------ Di mana ada kamar kecil? 0
Ана жерде кафе. Di-sa-a -da ---et--i-. D_ s___ a__ k_________ D- s-n- a-a k-f-t-r-a- ---------------------- Di sana ada kafetaria. 0
Ана жерде мейрамхана. Di san- ------st----. D_ s___ a__ r________ D- s-n- a-a r-s-o-a-. --------------------- Di sana ada restoran. 0
Түйелер қайда? D--man--------t-? D_ m___ a__ u____ D- m-n- a-a u-t-? ----------------- Di mana ada unta? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? Di-m-na -d- g-r-l---an ------e---? D_ m___ a__ g_____ d__ k___ z_____ D- m-n- a-a g-r-l- d-n k-d- z-b-a- ---------------------------------- Di mana ada gorila dan kuda zebra? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? D- ma-- -d---ar--au---n -ua--? D_ m___ a__ h______ d__ b_____ D- m-n- a-a h-r-m-u d-n b-a-a- ------------------------------ Di mana ada harimau dan buaya? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!