Тілашар

kk Зообақта   »   lt Zoologijos sode

43 [қырық үш]

Зообақта

Зообақта

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Lithuanian Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. T-n (yr-- -oo----j----o--s. T__ (____ z_________ s_____ T-n (-r-) z-o-o-i-o- s-d-s- --------------------------- Ten (yra) zoologijos sodas. 0
Анау жерде керіктер бар. Te--(-r-- --r-f--. T__ (____ ž_______ T-n (-r-) ž-r-f-s- ------------------ Ten (yra) žirafos. 0
Аюлар қайда? Ku- (yra) --ki-----me-ko-? K__ (____ l_____ / m______ K-r (-r-) l-k-a- / m-š-o-? -------------------------- Kur (yra) lokiai / meškos? 0
Пілдер қайда? K-- -yr-- dr-mbli-i? K__ (____ d_________ K-r (-r-) d-a-b-i-i- -------------------- Kur (yra) drambliai? 0
Жыландар қайда? Kur -y-a)--yvat--? K__ (____ g_______ K-r (-r-) g-v-t-s- ------------------ Kur (yra) gyvatės? 0
Арыстандар қайда? Ku--(y-a--l-ūt-i? K__ (____ l______ K-r (-r-) l-ū-a-? ----------------- Kur (yra) liūtai? 0
Менде фотоаппарат бар. (--- turiu -o---par-t-. (___ t____ f___________ (-š- t-r-u f-t-a-a-a-ą- ----------------------- (Aš) turiu fotoaparatą. 0
Менде бейнекамера бар. (--)-tai--p-- tu-i- --l--v-m- --mer-. (___ t___ p__ t____ f________ k______ (-š- t-i- p-t t-r-u f-l-a-i-o k-m-r-. ------------------------------------- (Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. 0
Батарея қайда? Kur -yr-- -a--r-ja? K__ (____ b________ K-r (-r-) b-t-r-j-? ------------------- Kur (yra) baterija? 0
Пингвиндер қайда? Kur-(-r-)-p-n-vina-? K__ (____ p_________ K-r (-r-) p-n-v-n-i- -------------------- Kur (yra) pingvinai? 0
Кенгурулер қайда? Kur---ra- k--g--os? K__ (____ k________ K-r (-r-) k-n-ū-o-? ------------------- Kur (yra) kengūros? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? Kur (y-a- -a-an---a-? K__ (____ r__________ K-r (-r-) r-g-n-s-a-? --------------------- Kur (yra) raganosiai? 0
Дәретхана қайда? Kur (yr-- tu----as? K__ (____ t________ K-r (-r-) t-a-e-a-? ------------------- Kur (yra) tualetas? 0
Ана жерде кафе. T-- -yr-)-ka-i--. T__ (____ k______ T-n (-r-) k-v-n-. ----------------- Ten (yra) kavinė. 0
Ана жерде мейрамхана. Te- (y--)--estora-a-. T__ (____ r__________ T-n (-r-) r-s-o-a-a-. --------------------- Ten (yra) restoranas. 0
Түйелер қайда? K-r ----)-kupran--a---i? K__ (____ k_____________ K-r (-r-) k-p-a-u-a-i-i- ------------------------ Kur (yra) kupranugariai? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? K-- -y-a- --ril-s ir z-b-ai? K__ (____ g______ i_ z______ K-r (-r-) g-r-l-s i- z-b-a-? ---------------------------- Kur (yra) gorilos ir zebrai? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? K-r--yra) --gr-- -r k-ok-di--i? K__ (____ t_____ i_ k__________ K-r (-r-) t-g-a- i- k-o-o-i-a-? ------------------------------- Kur (yra) tigrai ir krokodilai? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!