Т-- є д-ск---к-?
Т__ є д_________
Т-т є д-с-о-е-а-
----------------
Тут є дискотека? 0 Vec-ir-i-rozva-yV_______ r______V-c-i-n- r-z-a-y----------------Vechirni rozvahy
Т-т-- --ч-ий--лу-?
Т__ є н_____ к____
Т-т є н-ч-и- к-у-?
------------------
Тут є нічний клуб? 0 Ve-hirni-roz---yV_______ r______V-c-i-n- r-z-a-y----------------Vechirni rozvahy
Ту--є пи--а?
Т__ є п_____
Т-т є п-в-а-
------------
Тут є пивна? 0 Tut y------o----?T__ y_ d_________T-t y- d-s-o-e-a------------------Tut ye dyskoteka?
Щ---ьо-одні вве-----в---а-рі?
Щ_ с_______ в______ в т______
Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-?
-----------------------------
Що сьогодні ввечері в театрі? 0 Tut-ye-d----tek-?T__ y_ d_________T-t y- d-s-o-e-a------------------Tut ye dyskoteka?
Щ---ь------ -в----і --к--о?
Щ_ с_______ в______ в к____
Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-?
---------------------------
Що сьогодні ввечері в кіно? 0 Tu---e -ysk----a?T__ y_ d_________T-t y- d-s-o-e-a------------------Tut ye dyskoteka?
Є -е кв-т---в--е-т-?
Є щ_ к_____ в т_____
Є щ- к-и-к- в т-а-р-
--------------------
Є ще квитки в театр? 0 Tut-ye-ni-h--y- -lub?T__ y_ n______ k____T-t y- n-c-n-y- k-u-?---------------------Tut ye nichnyy̆ klub?
Є------и-к--в-----?
Є щ_ к_____ в к____
Є щ- к-и-к- в к-н-?
-------------------
Є ще квитки в кіно? 0 T-t y--nic-n--̆ kl-b?T__ y_ n______ k____T-t y- n-c-n-y- k-u-?---------------------Tut ye nichnyy̆ klub?
Є ---к-итк---а фу--ол?
Є щ_ к_____ н_ ф______
Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-?
----------------------
Є ще квитки на футбол? 0 Tut-ye--y---?T__ y_ p_____T-t y- p-v-a--------------Tut ye pyvna?
Я -о-і- б--/ х--іл--- --д--и-з-аду.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у-
-----------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0 Tut-ye pyv-a?T__ y_ p_____T-t y- p-v-a--------------Tut ye pyvna?
Я--оті---и-/-х-тіл- ----д-т- ---н---д- -о--ред-ні.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0 T-- y- -y-na?T__ y_ p_____T-t y- p-v-a--------------Tut ye pyvna?
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен ортасына отырғым келеді.
Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині.
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
Мен ең алдына отырғым келеді.
Я -о-ів би-- хоті-а-б---д-ти с--р-ду.
Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______
Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у-
-------------------------------------
Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0 S-cho -ʹoh---i--vech-r- - -e-tri?S____ s_______ v_______ v t______S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-?---------------------------------Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
Що--и-м--е-е-м--і пор--о-е---ва--?
Щ_ в_ м_____ м___ п_______________
Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и-
----------------------------------
Що ви можете мені порекомендувати? 0 S--h--sʹ-h-d-- v--ch--i v t-atri?S____ s_______ v_______ v t______S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-?---------------------------------Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
Т-т є --подалік--о--ф клуб?
Т__ є н________ г____ к____
Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-?
---------------------------
Тут є неподалік гольф клуб? 0 S-----s-----ni -ve-he---v-ki-o?S____ s_______ v_______ v k____S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-?-------------------------------Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
Т---- н-п-д-лі---е-і-н-- -ор-?
Т__ є н________ т_______ к____
Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-?
------------------------------
Тут є неподалік тенісний корт? 0 S-c-- -ʹoh---i-------ri v---n-?S____ s_______ v_______ v k____S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-?-------------------------------Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
Тут --не--д-л-к б--ейн?
Т__ є н________ б______
Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-?
-----------------------
Тут є неподалік басейн? 0 Shc----ʹoh-----vve---ri -----l--ache-n-?S____ s_______ v_______ n_ t____________S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-?----------------------------------------Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
Ағылшын тілінің деңгейін жетілдіргісі келетін еуропалықтардың көпшілігі Мальтаға барады.
Өйткені, ағылшын тілі Оңтүстік Еуропаның аралдық мемлекетінің ресми тілі болып табылады.
Сондай-ақ, Мальта өзінің көптеген тілдік мектептерімен танымал.
Алайда, тіл мамандарын бұл елде қызықтыратын ол емес.
Олардың Мальтаға деген қызығушылықтары басқа себептермен байланысты.
Мальта Республикасында тағы да бір ресми тіл бар: мальта тілі.
Бұл тіл араб диалектісінен пайда болған.
Осылайша,
мальта тілі
Еуропадағы жалғыз семит тілі болып табылады.
Бірақ синтаксисі пен фонологиясы араб тілінен ерекшеленеді.
Сонымен қатар, мальта тілінде латын әріптері қолданылады.
Дегенмен, әліпбиде бірнеше арнайы таңба да бар.
“С” және “У” сияқты әріптер, керісінше, мүлдем жоқ.
Сөздік қорында көптеген басқа тілдердің элементтері кездеседі.
Араб тілінен басқа, онда ең алдымен итальян және ағылшын сөздері өте көп.
Алайда, бұл тілге финикиялықтар мен карфагендіктер де әсер еткен.
Осы себептен, кейбір ғалымдар үшін мальта тілі арабша креол тілі болып табылады.
Тарихта Мальтаны түрлі державалар басып алған.
Олардың барлығы Мальта, Гозо және Комино аралдарында өз іздерін қалдырды.
Ұзақ уақыт бойы мальта тілі тек жергілікті ауызекі тіл болған.
Бірақ ол «нағыз» мальталықтар үшін әрқашан да ана тілі болып қала берген.
Сондай-ақ, ол тек ауызша ғана беріліп отырған.
Адамдар бұл тілде тек 19 ғасырда ғана жаза бастады.
Бүгінгі таңда мальта тілінде сөйлеушілердің саны, шамамен, 330000 адамды құрайды.
2004 жылдан бастап, Мальта Еуропалық Одақтың мүшесі болып табылады.
Осылайша, мальта тілі – ресми еуропалық тілдердің бірі.
Бірақ мальталықтар үшін тіл – бұл мәдениеттің бір бөлігі ғана.
Шетелдіктер мальта тілін үйренгісі келсе, олар оған дән риза.
Тілдік мектептер Мальтада жетіп артылады...