Тілашар

kk Сапарға дайындық   »   da Rejseforberedelser

47 [қырық жеті]

Сапарға дайындық

Сапарға дайындық

47 [syvogfyrre]

Rejseforberedelser

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Danish Ойнау Көбірек
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! D- s--l-p-k---vore--------t! D_ s___ p____ v____ k_______ D- s-a- p-k-e v-r-s k-f-e-t- ---------------------------- Du skal pakke vores kuffert! 0
Ештеңені ұмытпа! Du må -k-e -le---------! D_ m_ i___ g_____ n_____ D- m- i-k- g-e-m- n-g-t- ------------------------ Du må ikke glemme noget! 0
Саған үлкен шабадан керек! Du h-r-b-ug-for-----------ff-rt! D_ h__ b___ f__ e_ s___ k_______ D- h-r b-u- f-r e- s-o- k-f-e-t- -------------------------------- Du har brug for en stor kuffert! 0
Шетел төлқұжатын ұмытпа! Gl-m---ke p-s--t! G___ i___ p______ G-e- i-k- p-s-e-! ----------------- Glem ikke passet! 0
Ұшақ билетін ұмытпа! G-em-ik-e -ly--l-et-en! G___ i___ f____________ G-e- i-k- f-y-i-l-t-e-! ----------------------- Glem ikke flybilletten! 0
Жол чектерін ұмытпа! G-e- i--e---j---hec-e-e! G___ i___ r_____________ G-e- i-k- r-j-e-h-c-e-e- ------------------------ Glem ikke rejsecheckene! 0
Күннен қорғайтын кремді ал. Ta- ----r-m---ed. T__ s_______ m___ T-g s-l-r-m- m-d- ----------------- Tag solcreme med. 0
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. Ta- ---b--l-e--- me-. T__ s___________ m___ T-g s-l-r-l-e-n- m-d- --------------------- Tag solbrillerne med. 0
Күннен қорғайтын қалпақты ал. T-- -o-ha-ten-m-d. T__ s________ m___ T-g s-l-a-t-n m-d- ------------------ Tag solhatten med. 0
Жол картасын аласың ба? V-- d- --g- -t-byko-t m--? V__ d_ t___ e_ b_____ m___ V-l d- t-g- e- b-k-r- m-d- -------------------------- Vil du tage et bykort med? 0
Жолсілтемені аласың ба? Vil--- --g- e- --i--bog----? V__ d_ t___ e_ g_______ m___ V-l d- t-g- e- g-i-e-o- m-d- ---------------------------- Vil du tage en guidebog med? 0
Қолшатыр аласың ба? Vil d- -----en ---apl- m-d? V__ d_ t___ e_ p______ m___ V-l d- t-g- e- p-r-p-y m-d- --------------------------- Vil du tage en paraply med? 0
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. H--- b----r-e----j--t------s-k----e. H___ b________ s__________ s________ H-s- b-k-e-n-, s-j-r-e-n-, s-k-e-n-. ------------------------------------ Husk bukserne, skjorterne, sokkerne. 0
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. Hu-k slipsene, ---t-r--,-he-r-jak-e-n-. H___ s________ b________ h_____________ H-s- s-i-s-n-, b-l-e-n-, h-r-e-a-k-r-e- --------------------------------------- Husk slipsene, bælterne, herrejakkerne. 0
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. H-sk-----m----r----na-k--le--e------i--e-e. H___ p____________ n___________ T__________ H-s- p-j-m-s-e-n-, n-t-j-l-r-e- T-s-i-t-n-. ------------------------------------------- Husk pyjamasserne, natkjolerne, T-shirtene. 0
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. D- -a- bru- f-- sk-- sand-l-r--g st-vl-r. D_ h__ b___ f__ s___ s_______ o_ s_______ D- h-r b-u- f-r s-o- s-n-a-e- o- s-ø-l-r- ----------------------------------------- Du har brug for sko, sandaler og støvler. 0
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. D- h-r br-- f-- lo-m---rk------ ---- -- e- -e--es-k-. D_ h__ b___ f__ l______________ s___ o_ e_ n_________ D- h-r b-u- f-r l-m-e-ø-k-æ-e-, s-b- o- e- n-g-e-a-s- ----------------------------------------------------- Du har brug for lommetørklæder, sæbe og en neglesaks. 0
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. Du -------g f-- -n------e--tand-ør----o- ---d----a. D_ h__ b___ f__ e_ k___ e_ t_________ o_ t_________ D- h-r b-u- f-r e- k-m- e- t-n-b-r-t- o- t-n-p-s-a- --------------------------------------------------- Du har brug for en kam, en tandbørste og tandpasta. 0

Тілдердің болашағы

1, 3 миллиардтан астам адам қытай тілінде сөйлейді. Осылайша, әлемде ең көп сөйленетін тіл – қытай тілі. Бұл алдағы жылдары да осылай қала бермек. Басқа тілдердің болашағы беймәлім. Себебі, көптеген жергілікті тілдер жойылып кетеді. Қазіргі уақытта шамамен 6000 түрлі тілде сөйлейді. Алайда, сарапшылардың пікірінше, олардың көбіне қауіп төніп тұр. Яғни, тілдердің 90% жойылып кетеді. Олардың көбі осы ғасырда жойылады. Бұл дегеніміз - бір күнде бір тіл жоқ болады. Сондай-ақ, болашақта кейбір тілдердің мәні өзгереді. Ағылшын тілі әлі де екінші орында. Бірақ тілдің native speaker саны тұрақты емес. Ол демографиялық даму деңгейіне байланысты. Бірнеше жылдан соң басқа тілдер басым бола бастайды. Жақын арада 2 мен 3-нші орында хинди/урду және араб тілдері болады. Ағылшын тілі тек 4-орынға барып жайғасады. Неміс тілі Top Ten тізімінен шығады. Малай тілі ең маңызды тілдердің қатарына кіреді. Көп тілдер жойылған кезде, жаңа тілдер пайда болады. Бұл аралас тілдер болмақ. Бұл аралас тілдік формаларда, ең алдымен, қалаларда сөйлесетін болады. Сондай-ақ, тілдің мүлдем жаңа нұсқалары қалыптасады. Яғни, болашақта ағылшын тілінің әртүрлі формалары пайда болады. Әлемде қос тілді адамдардың саны едәуір артады. Біз болашақта қалай сөйлейтіндігіміз, белгісіз. Бірақ 100 жылдан кейін де түрлі тілдер болады. Бір сөзбен айтқанда, тіл үйрену ешқайда жоғалып кетпейді...