Тілашар

kk Сапарға дайындық   »   ru Подготовка к поездке

47 [қырық жеті]

Сапарға дайындық

Сапарға дайындық

47 [сорок семь]

47 [sorok semʹ]

Подготовка к поездке

Podgotovka k poyezdke

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Russian Ойнау Көбірек
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! Ты до--ен у----ва-ь -а---ем-д--! Т_ д_____ у________ н__ ч_______ Т- д-л-е- у-а-о-а-ь н-ш ч-м-д-н- -------------------------------- Ты должен упаковать наш чемодан! 0
P-------k--k poy----e P_________ k p_______ P-d-o-o-k- k p-y-z-k- --------------------- Podgotovka k poyezdke
Ештеңені ұмытпа! Н--е-- не--аб---! Н_____ н_ з______ Н-ч-г- н- з-б-д-! ----------------- Ничего не забудь! 0
Po-go-ovk--- -oy-zd-e P_________ k p_______ P-d-o-o-k- k p-y-z-k- --------------------- Podgotovka k poyezdke
Саған үлкен шабадан керек! Те-- ---ен-б-л-шой -е--да-! Т___ н____ б______ ч_______ Т-б- н-ж-н б-л-ш-й ч-м-д-н- --------------------------- Тебе нужен большой чемодан! 0
Ty --lzh-----ak--a-----s- c----da-! T_ d______ u________ n___ c________ T- d-l-h-n u-a-o-a-ʹ n-s- c-e-o-a-! ----------------------------------- Ty dolzhen upakovatʹ nash chemodan!
Шетел төлқұжатын ұмытпа! Не заб-дь заграни---й -асп-р-. Н_ з_____ з__________ п_______ Н- з-б-д- з-г-а-и-н-й п-с-о-т- ------------------------------ Не забудь заграничный паспорт. 0
T----l-hen-upako--------h -he--d--! T_ d______ u________ n___ c________ T- d-l-h-n u-a-o-a-ʹ n-s- c-e-o-a-! ----------------------------------- Ty dolzhen upakovatʹ nash chemodan!
Ұшақ билетін ұмытпа! Н- -------биле--н- -амол--. Н_ з_____ б____ н_ с_______ Н- з-б-д- б-л-т н- с-м-л-т- --------------------------- Не забудь билет на самолёт. 0
Ty -o-zhe- upako---- -a---ch---dan! T_ d______ u________ n___ c________ T- d-l-h-n u-a-o-a-ʹ n-s- c-e-o-a-! ----------------------------------- Ty dolzhen upakovatʹ nash chemodan!
Жол чектерін ұмытпа! Не з----- --рожны- ч---. Н_ з_____ д_______ ч____ Н- з-б-д- д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------ Не забудь дорожные чеки. 0
N-ch-g---e-za-u-ʹ! N______ n_ z______ N-c-e-o n- z-b-d-! ------------------ Nichego ne zabudʹ!
Күннен қорғайтын кремді ал. Возь---с с------р-м о- с----а. В_____ с с____ к___ о_ с______ В-з-м- с с-б-й к-е- о- с-л-ц-. ------------------------------ Возьми с собой крем от солнца. 0
N---eg- -- zab-dʹ! N______ n_ z______ N-c-e-o n- z-b-d-! ------------------ Nichego ne zabudʹ!
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. Воз----с-с---й сол-----е -ч-и. В_____ с с____ с________ о____ В-з-м- с с-б-й с-л-е-н-е о-к-. ------------------------------ Возьми с собой солнечные очки. 0
Nic-ego -e----ud-! N______ n_ z______ N-c-e-o n- z-b-d-! ------------------ Nichego ne zabudʹ!
Күннен қорғайтын қалпақты ал. Возьм- - -о--й-шл--у о- ---нц-. В_____ с с____ ш____ о_ с______ В-з-м- с с-б-й ш-я-у о- с-л-ц-. ------------------------------- Возьми с собой шляпу от солнца. 0
T--- n---e- bo-ʹs--y-c--m-da-! T___ n_____ b_______ c________ T-b- n-z-e- b-l-s-o- c-e-o-a-! ------------------------------ Tebe nuzhen bolʹshoy chemodan!
Жол картасын аласың ба? Н-----ь-ешь--и т- - -обой----т-? Н_ в_______ л_ т_ c с____ к_____ Н- в-з-м-ш- л- т- c с-б-й к-р-у- -------------------------------- Не возьмешь ли ты c собой карту? 0
T--e-n--he- bolʹs-oy c--mo-an! T___ n_____ b_______ c________ T-b- n-z-e- b-l-s-o- c-e-o-a-! ------------------------------ Tebe nuzhen bolʹshoy chemodan!
Жолсілтемені аласың ба? Не -оз--е-ь л---ы----о-----у--во----ль? Н_ в_______ л_ т_ с с____ п____________ Н- в-з-м-ш- л- т- с с-б-й п-т-в-д-т-л-? --------------------------------------- Не возьмешь ли ты с собой путеводитель? 0
T-b- -uzh------ʹ---- --emo-an! T___ n_____ b_______ c________ T-b- n-z-e- b-l-s-o- c-e-o-a-! ------------------------------ Tebe nuzhen bolʹshoy chemodan!
Қолшатыр аласың ба? Н- -оз-м-ш- -- т--с ------з---? Н_ в_______ л_ т_ с с____ з____ Н- в-з-м-ш- л- т- с с-б-й з-н-? ------------------------------- Не возьмешь ли ты с собой зонт? 0
Ne--ab----z--r---ch--- -asp---. N_ z_____ z___________ p_______ N- z-b-d- z-g-a-i-h-y- p-s-o-t- ------------------------------- Ne zabudʹ zagranichnyy pasport.
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. Н- -абу---бр-к-- -уб--к-,-н--ки. Н_ з_____ б_____ р_______ н_____ Н- з-б-д- б-ю-и- р-б-ш-и- н-с-и- -------------------------------- Не забудь брюки, рубашки, носки. 0
N--z-bud- z-g-anic---y--as---t. N_ z_____ z___________ p_______ N- z-b-d- z-g-a-i-h-y- p-s-o-t- ------------------------------- Ne zabudʹ zagranichnyy pasport.
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. Н--забуд- га-с--ки,---м-и, -ле-зе-ы. Н_ з_____ г________ р_____ б________ Н- з-б-д- г-л-т-к-, р-м-и- б-е-з-р-. ------------------------------------ Не забудь галстуки, ремни, блейзеры. 0
N- zabu-- zagr-nich-y- --s--rt. N_ z_____ z___________ p_______ N- z-b-d- z-g-a-i-h-y- p-s-o-t- ------------------------------- Ne zabudʹ zagranichnyy pasport.
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. Н- за-у-ь ---амы- -о-ные----ашки---футб--ки. Н_ з_____ п______ н_____ р______ и ф________ Н- з-б-д- п-ж-м-, н-ч-ы- р-б-ш-и и ф-т-о-к-. -------------------------------------------- Не забудь пижамы, ночные рубашки и футболки. 0
Ne--abu-ʹ-bi--t--a-s----ë-. N_ z_____ b____ n_ s_______ N- z-b-d- b-l-t n- s-m-l-t- --------------------------- Ne zabudʹ bilet na samolët.
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. Т-бе---ж-ы ----н----с--д-л-и и с-по--. Т___ н____ б_______ с_______ и с______ Т-б- н-ж-ы б-т-н-и- с-н-а-и- и с-п-г-. -------------------------------------- Тебе нужны ботинки, сандалии и сапоги. 0
Ne za------i-et -a ----lët. N_ z_____ b____ n_ s_______ N- z-b-d- b-l-t n- s-m-l-t- --------------------------- Ne zabudʹ bilet na samolët.
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. Тебе-нуж-ы-но--вые-п-атк-- -ы-о-- ман---р-ые-н-ж---ы. Т___ н____ н______ п______ м___ и м_________ н_______ Т-б- н-ж-ы н-с-в-е п-а-к-, м-л- и м-н-к-р-ы- н-ж-и-ы- ----------------------------------------------------- Тебе нужны носовые платки, мыло и маникюрные ножницы. 0
Ne za-ud---i-et-n- -amo--t. N_ z_____ b____ n_ s_______ N- z-b-d- b-l-t n- s-m-l-t- --------------------------- Ne zabudʹ bilet na samolët.
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. Т--- н-ж-а --сч----,---б-ая---тка --з-б-а- --ст-. Т___ н____ р________ з_____ щ____ и з_____ п_____ Т-б- н-ж-а р-с-ё-к-, з-б-а- щ-т-а и з-б-а- п-с-а- ------------------------------------------------- Тебе нужна расчёска, зубная щётка и зубная паста. 0
Ne--ab-dʹ d-ro-hn--- ----i. N_ z_____ d_________ c_____ N- z-b-d- d-r-z-n-y- c-e-i- --------------------------- Ne zabudʹ dorozhnyye cheki.

Тілдердің болашағы

1, 3 миллиардтан астам адам қытай тілінде сөйлейді. Осылайша, әлемде ең көп сөйленетін тіл – қытай тілі. Бұл алдағы жылдары да осылай қала бермек. Басқа тілдердің болашағы беймәлім. Себебі, көптеген жергілікті тілдер жойылып кетеді. Қазіргі уақытта шамамен 6000 түрлі тілде сөйлейді. Алайда, сарапшылардың пікірінше, олардың көбіне қауіп төніп тұр. Яғни, тілдердің 90% жойылып кетеді. Олардың көбі осы ғасырда жойылады. Бұл дегеніміз - бір күнде бір тіл жоқ болады. Сондай-ақ, болашақта кейбір тілдердің мәні өзгереді. Ағылшын тілі әлі де екінші орында. Бірақ тілдің native speaker саны тұрақты емес. Ол демографиялық даму деңгейіне байланысты. Бірнеше жылдан соң басқа тілдер басым бола бастайды. Жақын арада 2 мен 3-нші орында хинди/урду және араб тілдері болады. Ағылшын тілі тек 4-орынға барып жайғасады. Неміс тілі Top Ten тізімінен шығады. Малай тілі ең маңызды тілдердің қатарына кіреді. Көп тілдер жойылған кезде, жаңа тілдер пайда болады. Бұл аралас тілдер болмақ. Бұл аралас тілдік формаларда, ең алдымен, қалаларда сөйлесетін болады. Сондай-ақ, тілдің мүлдем жаңа нұсқалары қалыптасады. Яғни, болашақта ағылшын тілінің әртүрлі формалары пайда болады. Әлемде қос тілді адамдардың саны едәуір артады. Біз болашақта қалай сөйлейтіндігіміз, белгісіз. Бірақ 100 жылдан кейін де түрлі тілдер болады. Бір сөзбен айтқанда, тіл үйрену ешқайда жоғалып кетпейді...