Тілашар

kk Дүкендер   »   ru Магазины

53 [елу үш]

Дүкендер

Дүкендер

53 [пятьдесят три]

53 [pyatʹdesyat tri]

Магазины

Magaziny

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Russian Ойнау Көбірек
Біз спорт дүкенін іздеп жүрміз. Мы --е----о-ти-н-й--аг---н. М_ и___ с_________ м_______ М- и-е- с-о-т-в-ы- м-г-з-н- --------------------------- Мы ищем спортивный магазин. 0
M----i-y M_______ M-g-z-n- -------- Magaziny
Біз ет дүкенін іздеп жүрміз. Мы---ем -я---- ---азин. М_ и___ м_____ м_______ М- и-е- м-с-о- м-г-з-н- ----------------------- Мы ищем мясной магазин. 0
Mag---ny M_______ M-g-z-n- -------- Magaziny
Біз дәріхана іздеп жүрміз. М---щем-ап--к-. М_ и___ а______ М- и-е- а-т-к-. --------------- Мы ищем аптеку. 0
M- ---chem-spor-ivn-- -aga-i-. M_ i______ s_________ m_______ M- i-h-h-m s-o-t-v-y- m-g-z-n- ------------------------------ My ishchem sportivnyy magazin.
Біз, негізі, футбол добын сатып алсақ деп едік. Д-ло-в т-м, чт- м---о-----б----п--ь -у-б--ьн-й мя-. Д___ в т___ ч__ м_ х_____ б_ к_____ ф_________ м___ Д-л- в т-м- ч-о м- х-т-л- б- к-п-т- ф-т-о-ь-ы- м-ч- --------------------------------------------------- Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. 0
M- --hc-e---po-tivn-y-maga--n. M_ i______ s_________ m_______ M- i-h-h-m s-o-t-v-y- m-g-z-n- ------------------------------ My ishchem sportivnyy magazin.
Біз, негізі, салями сатып алсақ деп едік. Дел- в т--,--то мы ------ бы куп--ь -аля-и. Д___ в т___ ч__ м_ х_____ б_ к_____ с______ Д-л- в т-м- ч-о м- х-т-л- б- к-п-т- с-л-м-. ------------------------------------------- Дело в том, что мы хотели бы купить салями. 0
M--ishc-em -p-rtivn-- m-g--i-. M_ i______ s_________ m_______ M- i-h-h-m s-o-t-v-y- m-g-z-n- ------------------------------ My ishchem sportivnyy magazin.
Біз, негізі, дәрі-дәрмек алсақ деп едік. Д-ло - то-,-что -ы --те-и-б--к-п--ь -ек-р-т--. Д___ в т___ ч__ м_ х_____ б_ к_____ л_________ Д-л- в т-м- ч-о м- х-т-л- б- к-п-т- л-к-р-т-а- ---------------------------------------------- Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. 0
M- i--c-em---a-noy mag-z-n. M_ i______ m______ m_______ M- i-h-h-m m-a-n-y m-g-z-n- --------------------------- My ishchem myasnoy magazin.
Біз футбол добын алуға, спорт дүкенін іздеп жүрміз. Мы ище- -по----н-- ма-а---- --о-ы--у-ит- ф-т-о--ный---ч. М_ и___ с_________ м_______ ч____ к_____ ф_________ м___ М- и-е- с-о-т-в-ы- м-г-з-н- ч-о-ы к-п-т- ф-т-о-ь-ы- м-ч- -------------------------------------------------------- Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. 0
M--i-h---- m---n-y-mag----. M_ i______ m______ m_______ M- i-h-h-m m-a-n-y m-g-z-n- --------------------------- My ishchem myasnoy magazin.
Біз салями алу үшін, ет дүкенін іздеп жүрміз. М- ---м-м-сно- -----и-- чт--ы-ку-и-- -а-я-и. М_ и___ м_____ м_______ ч____ к_____ с______ М- и-е- м-с-о- м-г-з-н- ч-о-ы к-п-т- с-л-м-. -------------------------------------------- Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. 0
M- ish-hem -yas----ma-a-i-. M_ i______ m______ m_______ M- i-h-h-m m-a-n-y m-g-z-n- --------------------------- My ishchem myasnoy magazin.
Біз дәрі-дәрмек алу үшін, дәріхана іздеп жүрміз. М--ищем -пте--,--т-б- -упи-ь -екарс--а. М_ и___ а______ ч____ к_____ л_________ М- и-е- а-т-к-, ч-о-ы к-п-т- л-к-р-т-а- --------------------------------------- Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. 0
My ish-he- ap-eku. M_ i______ a______ M- i-h-h-m a-t-k-. ------------------ My ishchem apteku.
Мен зергер іздеп жүрмін. Я ищ- --елир-. Я и__ ю_______ Я и-у ю-е-и-а- -------------- Я ищу ювелира. 0
My --hch-m---t--u. M_ i______ a______ M- i-h-h-m a-t-k-. ------------------ My ishchem apteku.
Мен фотодүкен іздеп жүрмін. Я-и-у--от-маг-зи-. Я и__ ф___________ Я и-у ф-т-м-г-з-н- ------------------ Я ищу фотомагазин. 0
M- -sh---- apt-k-. M_ i______ a______ M- i-h-h-m a-t-k-. ------------------ My ishchem apteku.
Кондитерлік дүкен іздеп жүрмін. Я --у ---д--ерскую. Я и__ к____________ Я и-у к-н-и-е-с-у-. ------------------- Я ищу кондитерскую. 0
De-o-- --m---h---m- -h----i -- --p--ʹ----b--ʹnyy--ya-h. D___ v t___ c___ m_ k______ b_ k_____ f_________ m_____ D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- f-t-o-ʹ-y- m-a-h- ------------------------------------------------------- Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
Мен, негізі, сақина алмақшымын. Де-- в-то-,--т--я-со-ир---- к--и-- к-----. Д___ в т___ ч__ я с________ к_____ к______ Д-л- в т-м- ч-о я с-б-р-ю-ь к-п-т- к-л-ц-. ------------------------------------------ Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. 0
Del- - -o-, c--o -y k-oteli--y-k---tʹ----b-lʹ-y--m---h. D___ v t___ c___ m_ k______ b_ k_____ f_________ m_____ D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- f-t-o-ʹ-y- m-a-h- ------------------------------------------------------- Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
Мен, негізі, фотоүлдір сатып алмақшымын. Д-ло - том, --------бир--с- ---и-ь --т---ё---. Д___ в т___ ч__ я с________ к_____ ф__________ Д-л- в т-м- ч-о я с-б-р-ю-ь к-п-т- ф-т-п-ё-к-. ---------------------------------------------- Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. 0
D-l--v --m- -h-o-m- k--teli by-k-p-tʹ -u--o---yy -ya--. D___ v t___ c___ m_ k______ b_ k_____ f_________ m_____ D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- f-t-o-ʹ-y- m-a-h- ------------------------------------------------------- Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
Мен, негізі, торт сатып алмақшымын. Д-ло-- т-м---т--я соб----сь-ку-и-ь -орт. Д___ в т___ ч__ я с________ к_____ т____ Д-л- в т-м- ч-о я с-б-р-ю-ь к-п-т- т-р-. ---------------------------------------- Дело в том, что я собираюсь купить торт. 0
D--o v ---,--ht---- k----li--- ku-i-ʹ -al---i. D___ v t___ c___ m_ k______ b_ k_____ s_______ D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- s-l-a-i- ---------------------------------------------- Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
Мен сақина сатып алу үшін, зергерлік дүкен іздеп жүрмін. Я --------ир---ч-о-ы-к--и-ь кол---. Я и__ ю_______ ч____ к_____ к______ Я и-у ю-е-и-а- ч-о-ы к-п-т- к-л-ц-. ----------------------------------- Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. 0
De---v-to-,-c--o--- kh----i ----upit- -al----. D___ v t___ c___ m_ k______ b_ k_____ s_______ D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- s-l-a-i- ---------------------------------------------- Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
Мен фотоүлдір алу үшін, фотодүкен іздеп жүрмін. Я-ищу-ф-томаг----, -т-бы------ь-фо-опл-нку. Я и__ ф___________ ч____ к_____ ф__________ Я и-у ф-т-м-г-з-н- ч-о-ы к-п-т- ф-т-п-ё-к-. ------------------------------------------- Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. 0
D----- --m- ---o-my kho-e-i -- k-pitʹ-s--y-m-. D___ v t___ c___ m_ k______ b_ k_____ s_______ D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- s-l-a-i- ---------------------------------------------- Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
Мен торт алу үшін, кондитерлік дүкен іздеп жүрмін. Я-и---------ер-к-ю- --обы ку-ит- -о-т. Я и__ к____________ ч____ к_____ т____ Я и-у к-н-и-е-с-у-, ч-о-ы к-п-т- т-р-. -------------------------------------- Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. 0
D--o v----,-ch-- -- k----li-b--k-pi-ʹ l----stv-. D___ v t___ c___ m_ k______ b_ k_____ l_________ D-l- v t-m- c-t- m- k-o-e-i b- k-p-t- l-k-r-t-a- ------------------------------------------------ Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ lekarstva.

Тілдің өзгеруі тұлғаның өзгеруімен тең

Біздің тіл – бізге тиесілі. Ол біздің жеке тұлғамыздың маңызды бір бөлігі. Бірақ көпшілік адам бірнеше тілде сөйлейді. Бұл олар бірнеше тұлғаға ие дегенді білдіре ме? Ғалымдардың ойынша – иә! Біз тілімізді өзгерткен кезде, біз өз тұлғамызды да өзгертеміз. Яғни, біз басқаша сөйлей бастаймыз. Американдық зерттеушілер осындай тұжырымға келіп отыр. Олар қос тілді әйелдердің мінез-құлқын зерттеді. Бұл әйелдер ағылшын және испан тілдерінде сөйлеп өскен. Олар тілдерді де, мәдениеттерді де бірдей жақсы біледі. Осыған қарамастан, олардың мінез-құлқы тілге тәуелді. Олар испан тілінде сөйлеген кезде, өздеріне сенімдірек болған. Сондай-ақ, олар испан тілді ортада өздерін жақсы сезінген. Содан кейін әйелдер ағылшын тілінде сөйлеген кезде, олардың мінез-құлқы өзгерген. Олар өздеріне ондай сенімді болмаған, тіпті, жиі сенімсіз болған. Зерттеушілер, сонымен қатар, бұл әйелдердің жалғыз басты әйелдерге ұқсай бастағандығын байқаған. Сөйтіп, біздің тіліміз біздің мінез-құлқымызға әсер етеді. Неліктен бұлай екендігі, ғалымдарға беймәлім. Мүмкін, біз мәдени әдептерге бейімделетін шығармыз. Сөйлеу кезінде біз, тілдің мәдениетіне жүгінеміз. Бұл автоматты түрде орын алатын құбылыс. Сондықтан да, біз мәдениетке бейімделуге ұмтыламыз. Біз өзімізді сол мәдениетке сәйкес ұстаймыз. Тәжірибеге қатысқан қытай тілінде сөйлейтін адамдар өте ұстамды болған. Содан кейін, ағылшынша сөйлей бастаған кезде, олар ашыла бастаған. Мүмкін, біз мінез-құлқымызды тілмен біте қайнасу үшін өзгертетін шығармыз. Біз ойымыздағы сөйлесетін адамдарымызға ұқсағымыз келеді...