Тілашар

kk Сезім   »   be Пачуцці

56 [елу алты]

Сезім

Сезім

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Belarusian Ойнау Көбірек
қалау м-ц--жа-анне м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
Pach-t---і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Біз қалаймыз. У-н-----ць-ж--анн-. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
Pachut--sі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Зауқымыз жоқ. У-н----я-- ж------. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
met-’ ---da--e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
қорқу б----а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
me-s--z----n-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Мен қорқамын. Я------. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
me--’-z-ad---e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Мен қорықпаймын. Я--- -аю-я. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U-----y--ts’ -h-da-n-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
уақыты болу м-ць-ч-с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U---- yos-s---hadann-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Оның уақыты бар. Ё-------а-. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U-nas -ost-- --a-anne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Оның уақыты жоқ. Ён не-мае -а--. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U-nas-nyam- z-ad--nya. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
іші пысу, зерігу с-м-в-ць с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U-na--n-am- -hadann--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Ол зерігіп жүр. Яна--у-у-. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U--a- -y-----h----n-a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Ол зерігіп жүрген жоқ. Яна не-с----. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
ba--ts--a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
қарны ашу б----г-л---ым б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b--at--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Қарындарың ашты ма? В- га---н-я? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
b---t--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Қарындарың ашқан жоқ па? В- не-г--о--ыя? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Ya ----sy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
шөлдеу хаце-- -і-ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Ya-bay---a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Олар шөлдеді. Ян- хоч--- --ц-. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Ya bayu---. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Олар шөлдеген жоқ. Яны -е --чуць --ць. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y---e-b-yusy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

Құпия тілдер

Тіл арқылы біз басқаларға өз ойымыз бен сезімдерімізді жеткізгіміз келеді. Яғни, түсінікті болу – тілдің ең басты мақсаттарының бірі болып табылады. Бірақ кейде адамдар түсінікті болуды қаламайды. Сол кездерде олар құпия тілді ойлап табады. Құпия тілдер адамдарды ғасырлар бойы қызықтыруда. Мысалы, Юлий Цезарьдің өз құпия тілі болған. Ол империяның барлық аймақтарына шифрланған хабарламалар жіберіп отырған. Оның жаулары кодталған ақпаратты оқи алмаған. Құпия тілдер – бұл қорғалған коммуникация. Құпия тілдер арқылы біз басқалардан ерекшеленеміз. Біз өзіміздің бірегей топқа жататындығымызды көрсетеміз. Құпия тілдерді қолданудың себептері әртүрлі. Сүйгендер бір-біріне шифрланған хаттар жазған. Сондай-ақ, белгілі бір кәсіп иелерінің әрқашан да өз тілдері болған. Осылайша, сиқыршылардың, ұрылардың және сатушылардың тілдері бар. Бірақ көбінесе құпия тілдерді саяси мақсаттарда қолданады. Барлық дерлік соғыс кездерінде құпия тілдер дамыған. Әскерилер мен арнайы қызметтердің өз құпия тілі жөніндегі мамандары бар. Шифрлау ғылымы – криптология. Заманауи кодтар күрделі математикалық формулаларға негізделген. Оларды оқу өте қиын. Біздің өмірімізді шифрланған тілдерсіз елестету мүмкін емес. Бүгінде барлық дерлік салада шифрланған деректер қолданылады. Кредиттік карталар мен электрондық пошталар - бүгінде барлығы кодпен жұмыс істейді. Құпия тілдер, әсіресе, балалар үшін өте қызық. Олар өз достарына құпия ақпараттарды айтқанды ұнатады. Құпия тілдер балалардың дамуына өте пайдалы... Олар шығармашылық пен тілдің дамуына ықпал етеді!