Тілашар

kk Сезім   »   hu Érzelmek

56 [елу алты]

Сезім

Сезім

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hungarian Ойнау Көбірек
қалау Ke--- -a- -v---k---k) K____ v__ (__________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Біз қалаймыз. Ke-v--- v-n---al-mir--. K______ v__ (__________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Зауқымыз жоқ. Ni-c------ünk. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
қорқу F-lni F____ F-l-i ----- Félni 0
Мен қорқамын. Fé---. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
Мен қорықпаймын. N---fé---. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
уақыты болу Ideje-v-n-(--lak-n-------a--r-),-a--- -á-r I____ v__ (__________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Оның уақыты бар. Van--de-e. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Оның уақыты жоқ. N--c- -dej-. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
іші пысу, зерігу U-atk-zni U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Ол зерігіп жүр. U---kozi-. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Ол зерігіп жүрген жоқ. Nem ------z-k. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
қарны ашу É--s-e--lenni É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Қарындарың ашты ма? É--s-- vagyto-? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Қарындарың ашқан жоқ па? Ne---agy--- é----k? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
шөлдеу Sz-m--s--------i S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
Олар шөлдеді. Ők --om--s--. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
Олар шөлдеген жоқ. N-- -zom--sa-. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

Құпия тілдер

Тіл арқылы біз басқаларға өз ойымыз бен сезімдерімізді жеткізгіміз келеді. Яғни, түсінікті болу – тілдің ең басты мақсаттарының бірі болып табылады. Бірақ кейде адамдар түсінікті болуды қаламайды. Сол кездерде олар құпия тілді ойлап табады. Құпия тілдер адамдарды ғасырлар бойы қызықтыруда. Мысалы, Юлий Цезарьдің өз құпия тілі болған. Ол империяның барлық аймақтарына шифрланған хабарламалар жіберіп отырған. Оның жаулары кодталған ақпаратты оқи алмаған. Құпия тілдер – бұл қорғалған коммуникация. Құпия тілдер арқылы біз басқалардан ерекшеленеміз. Біз өзіміздің бірегей топқа жататындығымызды көрсетеміз. Құпия тілдерді қолданудың себептері әртүрлі. Сүйгендер бір-біріне шифрланған хаттар жазған. Сондай-ақ, белгілі бір кәсіп иелерінің әрқашан да өз тілдері болған. Осылайша, сиқыршылардың, ұрылардың және сатушылардың тілдері бар. Бірақ көбінесе құпия тілдерді саяси мақсаттарда қолданады. Барлық дерлік соғыс кездерінде құпия тілдер дамыған. Әскерилер мен арнайы қызметтердің өз құпия тілі жөніндегі мамандары бар. Шифрлау ғылымы – криптология. Заманауи кодтар күрделі математикалық формулаларға негізделген. Оларды оқу өте қиын. Біздің өмірімізді шифрланған тілдерсіз елестету мүмкін емес. Бүгінде барлық дерлік салада шифрланған деректер қолданылады. Кредиттік карталар мен электрондық пошталар - бүгінде барлығы кодпен жұмыс істейді. Құпия тілдер, әсіресе, балалар үшін өте қызық. Олар өз достарына құпия ақпараттарды айтқанды ұнатады. Құпия тілдер балалардың дамуына өте пайдалы... Олар шығармашылық пен тілдің дамуына ықпал етеді!