Мен шот ашайын деп едім.
የባ-- -ሳ---ክ----ፈ-ጋ--።
የ___ ሂ__ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
be--n-ki w-sit’i
b_______ w______
b-b-n-k- w-s-t-i
----------------
bebaniki wisit’i
Мен шот ашайын деп едім.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
bebaniki wisit’i
Мынау - төлқұжатым.
ይሄ-ፓ-ፖ-- ነው።
ይ_ ፓ____ ነ__
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
beb-nik- wis---i
b_______ w______
b-b-n-k- w-s-t-i
----------------
bebaniki wisit’i
Мынау - төлқұжатым.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
bebaniki wisit’i
Мынау - мекенжайым.
እና-ይሄ-አ--ሻ- -ው
እ_ ይ_ አ____ ነ_
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
y-b--i-- h---b--mekif--- -----ga--w-.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Мынау - мекенжайым.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Шотыма ақша салсам деп едім.
በ-ሳ----ጥ ገነዘ---ስገ-ት-እፈልጋ-ው።
በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
y---nik- h--a-i m-ki---i i------lewi.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Шотыма ақша салсам деп едім.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
ከ-ሳቤ--ስ---ንዘ----ጣት-እፈ-ጋ-ው።
ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
y-b-n--i-----bi me-i-e---i--l-gal-wi.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
የባ-ክ ሂ---ሪ--ት መ--ድ---ል---።
የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
yi-- p--i-or-t- ne--.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yihē pasiporitē newi.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
የ-ን--ኞች ቼ-ን -ደ-ጥ- --ዘ- --የር --ልጋለ-።
የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
yi---pa-i-o---- -ew-.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yihē pasiporitē newi.
Комиссия қанша?
ክ--- -ን--ነው?
ክ___ ስ__ ነ__
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
yihē-pa---orit---ew-.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Комиссия қанша?
ክፍያው ስንት ነው?
yihē pasiporitē newi.
Қай жерге қол қояйын?
የቱ -- -ው-መ-ረም -ለ-ኝ?
የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
i-a-y--ē--dirash----n--i
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Қай жерге қол қояйын?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
ina yihē ādirashayē newi
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
ከጀ----የተ-ከ ገነዘ--እየጠ-ኩኝ -ው።
ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
i-a yi-ē ādi-ash--ē---wi
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
ina yihē ādirashayē newi
Мынау - шотымның нөмірі.
የ-ሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
የ___ ቁ__ ይ_ ነ__
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
ina y--ē ā---a----ē--ewi
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Мынау - шотымның нөмірі.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
ina yihē ādirashayē newi
Ақша түсті ме?
ገን-ቡ -ር-ል?
ገ___ ደ____
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
b--īsab- ------i -enez--i ---i-e-at--if---ga--w-.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Ақша түсті ме?
ገንዘቡ ደርሷል?
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
ገንዘብ -ቀ-- እፈ---ው።
ገ___ መ___ እ______
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
be-īs-bē w--i--- ---eze-i-masig-b-t- -f-li-al-wi.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Маған АҚШ доллары керек.
የአ-ሪካ--ላር-ያ-ፈልገኛል።
የ____ ዶ__ ያ_______
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
b-hī-a---wi-i----gene--b--mas--e-a-i i-e-i----w-.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Маған АҚШ доллары керек.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
እባክ--ዝ-ዝ------።
እ___ ዝ___ ይ____
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
kehīsa-ē w--i-’- ---i--bi----i---t- --el-------.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Мұнда банкомат бар ма?
ገን-ብ-ማውጫ---ን -ለ?
ገ___ ማ__ ማ__ አ__
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
ke--s-------i-’-------e-- m---t’--- -----gale-i.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Мұнда банкомат бар ма?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Қанша ақша шешуге болады?
ም--ያክል--ን-----ጣት---ላ-?
ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
k--ī-ab---isit’- g--izeb- -awit’a----f--i--lewi.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Қанша ақша шешуге болады?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
በ-ን-አ-ነ--የባ-- -ርድ -ጠቀም ይ-ላል?
በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
ye-an-------ab- rī---i-i-------di if-l--a-e--.
y_______ h_____ r_______ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.