আ--র এ--া শখ-----৷
আ__ এ__ শ_ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- শ- আ-ে ৷
------------------
আমার একটা শখ আছে ৷ 0 pr--n--ji-ñ--- 2p_____ j______ 2p-a-n- j-j-ā-ā 2----------------praśna jijñāsā 2
আমি-ট-ন-- ---- ৷
আ_ টে__ খে_ ৷
আ-ি ট-ন-স খ-ল- ৷
----------------
আমি টেনিস খেলি ৷ 0 p-a--- j-----ā-2p_____ j______ 2p-a-n- j-j-ā-ā 2----------------praśna jijñāsā 2
আম---হ--- --যা---কর-ে ৷
আ__ হা_ ব্__ ক__ ৷
আ-া- হ-ত- ব-য-থ- ক-ছ- ৷
-----------------------
আমার হাতে ব্যাথা করছে ৷ 0 ā---ṭēni---kh--iā__ ṭ_____ k____ā-i ṭ-n-s- k-ē-i----------------āmi ṭēnisa khēli
আ--র এক-া গাড়ী ----৷
আ__ এ__ গা_ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- গ-ড-ী আ-ে ৷
---------------------
আমার একটা গাড়ী আছে ৷ 0 ṭē-isēr-----a-----k---ā-a?ṭ_______ m_______ k_______ṭ-n-s-r- m-ẏ-d-n- k-t-ā-a---------------------------ṭēnisēra maẏadāna kōthāẏa?
আমা----ট- -োয়-টা- আছে ৷
আ__ এ__ সো___ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- স-য়-ট-র আ-ে ৷
-----------------------
আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ 0 Tōmā-a--- ---ō ś---a-ā-hē?T_____ k_ k___ ś____ ā____T-m-r- k- k-n- ś-k-a ā-h-?--------------------------Tōmāra ki kōnō śakha āchē?
আ-ার----- জ্য-ক-----ং -ক-জো-়- জিন-স----- ৷
আ__ এ__ জ্___ এ_ এ_ জো_ জি___ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- জ-য-ক-ট এ-ং এ- জ-ড-া জ-ন-স- আ-ে ৷
-------------------------------------------
আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ 0 Tōm--- ki--ō-------a ā-h-?T_____ k_ k___ ś____ ā____T-m-r- k- k-n- ś-k-a ā-h-?--------------------------Tōmāra ki kōnō śakha āchē?
আ-া--কা-ে-এ-টা-প্লে- ----৷
আ__ কা_ এ__ প্__ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- প-ল-ট আ-ে ৷
--------------------------
আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ 0 Ā-i p---a-a-a-k--liĀ__ p________ k____Ā-i p-u-a-a-a k-ē-i-------------------Āmi phuṭabala khēli
আমা- ক-----ক------ি--কা-ট- -বং -াম--আ-- ৷
আ__ কা_ এ__ ছু__ কাঁ_ এ_ চা__ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- ছ-র-, ক-ঁ-া এ-ং চ-ম- আ-ে ৷
-----------------------------------------
আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ 0 Āmi -----b-l- ----iĀ__ p________ k____Ā-i p-u-a-a-a k-ē-i-------------------Āmi phuṭabala khēli
Тіл миымыздың ішінде өңделеді.
Біз тыңдағанда немесе оқыған кезде, біздің миымыз жұмыс істеп тұрады.
Бұны әртүрлі әдістермен өлшеуге болады.
Бірақ, тіл тек миды ғана белсендірмейді.
Жаңа зерттеулердің қорытындысына сәйкес, тіл біздің денемізді де қозғалысқа келтіреді.
Белгілі бір сөздерді оқыған немесе естіген кезде, біздің денеміз жұмыс істей бастайды.
Бұл, ең алдымен, дене қозғалыстарын сипаттайтын сөздерге қатысты.
Жымию
сөзі бұған жақсы мысал бола алады.
Біз бұл сөзді оқыған кезде, біздің «күлуге жауап беретін бұлшықеттеріміз» қозғалысқа келеді.
Сондай-ақ, негативті сөздер де бұндай әсерлерге ие.
Бұған мысал ретінде
ауыру
сөзін алуға болады.
Біз бұл сөзді оқыған кезде, денеміз аздап ауырсынып кетеді.
Яғни, біз оқыған немесе естіген нәрсемізді елестетеміз.
Тіл қаншалықты әсерлі болса, біз соншалықты дәрежеде оны елестетеміз.
Дәлме-дәл сипаттау, нәтижесінде, күшті реакция туғызады.
Зерттеу кезінде дене белсенділігі анықталған.
Сыналатын адамдарға түрлі сөздер көрсетілген.
Олардың арасында позитивті және негативті сөздер де болған.
Тест барысында бұл адамдардың мимикалары өзгеріп отырған.
Ауыз бен маңдай терісі әртүрлі қозғалған.
Бұл тілдің бізге қатты әсер ететіндігін дәлелдейді.
Сөздер - жай ғана қарым-қатынас құралдары емес.
Біздің миымыз тілді дене тіліне аударады.
Оның нақты қалай орын алатындығы, әлі зерттелмеген.
Мүмкін, бұл зерттеу нәтижелері жаңа деректермен толығар.
Дәрігерлер науқастарды емдеудің ең тиімді жолдарын іздестіруде.
Себебі, көптеген науқас адамдарға ұзақ терапия қажет.
Бұл жөнінде әлі көп талқылануда...