Тілашар

kk Сұрақ қою 2   »   ja 質問する 2

63 [алпыс үш]

Сұрақ қою 2

Сұрақ қою 2

63 [六十三]

63 [Rokujūsan]

質問する 2

shitsumon suru 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Japanese Ойнау Көбірек
Менің хоббиім бар. 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 0
s---s-mon-s--u-2 s________ s___ 2 s-i-s-m-n s-r- 2 ---------------- shitsumon suru 2
Мен теннис ойнаймын. テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 0
s-its-mon -u-- 2 s________ s___ 2 s-i-s-m-n s-r- 2 ---------------- shitsumon suru 2
Теннис алаңы қайда? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? 0
s---- ga---i-as-. s____ g_ a_______ s-u-i g- a-i-a-u- ----------------- shumi ga arimasu.
Сенің хоббиің бар ма? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? 0
shumi-ga a-im---. s____ g_ a_______ s-u-i g- a-i-a-u- ----------------- shumi ga arimasu.
Мен футбол ойнаймын. サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 0
shum- -- arimas-. s____ g_ a_______ s-u-i g- a-i-a-u- ----------------- shumi ga arimasu.
Футбол алаңы қайда? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? 0
te---- o --im-su. t_____ o s_______ t-n-s- o s-i-a-u- ----------------- tenisu o shimasu.
Менің қолым ауырып тұр. 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 0
t-n----- -himas-. t_____ o s_______ t-n-s- o s-i-a-u- ----------------- tenisu o shimasu.
Менің аяқ-қолым да ауырып тұр. 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 0
t-n-s- o--him---. t_____ o s_______ t-n-s- o s-i-a-u- ----------------- tenisu o shimasu.
Дәрігер қайда? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 0
t-nis--ba w--d-kod-s- k-? t________ w_ d_______ k__ t-n-s---a w- d-k-d-s- k-? ------------------------- tenisu-ba wa dokodesu ka?
Менің көлігім бар. 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 0
te-isu-ba-wa-----d-s- --? t________ w_ d_______ k__ t-n-s---a w- d-k-d-s- k-? ------------------------- tenisu-ba wa dokodesu ka?
Менің мотоциклім бар. バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 0
teni---ba-wa d---de-u ka? t________ w_ d_______ k__ t-n-s---a w- d-k-d-s- k-? ------------------------- tenisu-ba wa dokodesu ka?
Көлік тұрағы қайда? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 0
a-a-a w---an- -a s------- a--mas--k-? a____ w_ n___ k_ s____ g_ a______ k__ a-a-a w- n-n- k- s-u-i g- a-i-a-u k-? ------------------------------------- anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
Менде свитер бар. セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 0
anat- -a n--i-ka shum--ga-ar----u-ka? a____ w_ n___ k_ s____ g_ a______ k__ a-a-a w- n-n- k- s-u-i g- a-i-a-u k-? ------------------------------------- anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
Менде күрте мен джинсы да бар. 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 0
anat------an--ka s---i g- ari-as--ka? a____ w_ n___ k_ s____ g_ a______ k__ a-a-a w- n-n- k- s-u-i g- a-i-a-u k-? ------------------------------------- anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
Кір жуғыш машина қайда? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 0
s-k-ā o-shi--su. s____ o s_______ s-k-ā o s-i-a-u- ---------------- sakkā o shimasu.
Менде тәрелке бар. お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 0
s-kk- o--h-ma--. s____ o s_______ s-k-ā o s-i-a-u- ---------------- sakkā o shimasu.
Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар. ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 0
s--k--o --ima-u. s____ o s_______ s-k-ā o s-i-a-u- ---------------- sakkā o shimasu.
Тұз бен бұрыш қайда? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 0
s-kk---a--a --k---su --? s_______ w_ d_______ k__ s-k-ā-b- w- d-k-d-s- k-? ------------------------ sakkā-ba wa dokodesu ka?

Тілдің денеге ықпалы

Тіл миымыздың ішінде өңделеді. Біз тыңдағанда немесе оқыған кезде, біздің миымыз жұмыс істеп тұрады. Бұны әртүрлі әдістермен өлшеуге болады. Бірақ, тіл тек миды ғана белсендірмейді. Жаңа зерттеулердің қорытындысына сәйкес, тіл біздің денемізді де қозғалысқа келтіреді. Белгілі бір сөздерді оқыған немесе естіген кезде, біздің денеміз жұмыс істей бастайды. Бұл, ең алдымен, дене қозғалыстарын сипаттайтын сөздерге қатысты. Жымию сөзі бұған жақсы мысал бола алады. Біз бұл сөзді оқыған кезде, біздің «күлуге жауап беретін бұлшықеттеріміз» қозғалысқа келеді. Сондай-ақ, негативті сөздер де бұндай әсерлерге ие. Бұған мысал ретінде ауыру сөзін алуға болады. Біз бұл сөзді оқыған кезде, денеміз аздап ауырсынып кетеді. Яғни, біз оқыған немесе естіген нәрсемізді елестетеміз. Тіл қаншалықты әсерлі болса, біз соншалықты дәрежеде оны елестетеміз. Дәлме-дәл сипаттау, нәтижесінде, күшті реакция туғызады. Зерттеу кезінде дене белсенділігі анықталған. Сыналатын адамдарға түрлі сөздер көрсетілген. Олардың арасында позитивті және негативті сөздер де болған. Тест барысында бұл адамдардың мимикалары өзгеріп отырған. Ауыз бен маңдай терісі әртүрлі қозғалған. Бұл тілдің бізге қатты әсер ететіндігін дәлелдейді. Сөздер - жай ғана қарым-қатынас құралдары емес. Біздің миымыз тілді дене тіліне аударады. Оның нақты қалай орын алатындығы, әлі зерттелмеген. Мүмкін, бұл зерттеу нәтижелері жаңа деректермен толығар. Дәрігерлер науқастарды емдеудің ең тиімді жолдарын іздестіруде. Себебі, көптеген науқас адамдарға ұзақ терапия қажет. Бұл жөнінде әлі көп талқылануда...