Тілашар

kk Теріске шығару 1   »   bg Отрицание 1

64 [алпыс төрт]

Теріске шығару 1

Теріске шығару 1

64 [шейсет и четири]

64 [sheyset i chetiri]

Отрицание 1

Otritsanie 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Bulgarian Ойнау Көбірек
Мен бұл сөзді түсінбеймін. Аз не-р--би------мата. А_ н_ р_______ д______ А- н- р-з-и-а- д-м-т-. ---------------------- Аз не разбирам думата. 0
O-r--s-n-- 1 O_________ 1 O-r-t-a-i- 1 ------------ Otritsanie 1
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. А--н- ----и-а---з--ч-н---о. А_ н_ р_______ и___________ А- н- р-з-и-а- и-р-ч-н-е-о- --------------------------- Аз не разбирам изречението. 0
O-ritsa--e-1 O_________ 1 O-r-t-a-i- 1 ------------ Otritsanie 1
Мен мағынасын түсінбеймін. А--------б---м зна-е-ие-о. А_ н_ р_______ з__________ А- н- р-з-и-а- з-а-е-и-т-. -------------------------- Аз не разбирам значението. 0
A--n--raz-ir-----ma-a. A_ n_ r_______ d______ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
Мұғалім ағай У---ел У_____ У-и-е- ------ Учител 0
Az----r-zb-ram-du-at-. A_ n_ r_______ d______ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? Р-збир--е -- учи-е-я? Р________ л_ у_______ Р-з-и-а-е л- у-и-е-я- --------------------- Разбирате ли учителя? 0
Az -- raz--ra- --ma--. A_ n_ r_______ d______ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
Иә, мен оны жақсы түсінем. Да, -- -о--аз---а- доб--. Д__ а_ г_ р_______ д_____ Д-, а- г- р-з-и-а- д-б-е- ------------------------- Да, аз го разбирам добре. 0
A-----ra-b-r-m -zr-c--n----. A_ n_ r_______ i____________ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
мұғалім апай Учи-ел-а У_______ У-и-е-к- -------- Учителка 0
A- -e -az----m-i--ec-e---to. A_ n_ r_______ i____________ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? Р-з---ате--и --и--лкат-? Р________ л_ у__________ Р-з-и-а-е л- у-и-е-к-т-? ------------------------ Разбирате ли учителката? 0
Az -- r-zb-r---i--e-h--ieto. A_ n_ r_______ i____________ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
Ия, мен оны жақсы түсінем. Да,--з я-р--б-ра- д--р-. Д__ а_ я р_______ д_____ Д-, а- я р-з-и-а- д-б-е- ------------------------ Да, аз я разбирам добре. 0
Az-ne -a-bi-am--n---e---t-. A_ n_ r_______ z___________ A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
Адамдар Хо-а Х___ Х-р- ---- Хора 0
A- ---raz--ram-znachen--to. A_ n_ r_______ z___________ A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
Сіз адамдарды түсінесіз бе? Р-зби-ат- ли-хо--та? Р________ л_ х______ Р-з-и-а-е л- х-р-т-? -------------------- Разбирате ли хората? 0
Az-n- r-----am ----h---eto. A_ n_ r_______ z___________ A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. Н-, ----и разбир-м -ъвс-м-до---. Н__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, н- г- р-з-и-а- с-в-е- д-б-е- -------------------------------- Не, не ги разбирам съвсем добре. 0
Uc-itel U______ U-h-t-l ------- Uchitel
құрбы П-ия--л-а П________ П-и-т-л-а --------- Приятелка 0
U--i-el U______ U-h-t-l ------- Uchitel
Сіздің құрбыңыз бар ма? Имате -и --ия----а? И____ л_ п_________ И-а-е л- п-и-т-л-а- ------------------- Имате ли приятелка? 0
U-h---l U______ U-h-t-l ------- Uchitel
Иә, менің құрбым бар. Д-- и-а-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
R-z-ir--e--i-uchitelya? R________ l_ u_________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
қыз Д--е-я Д_____ Д-щ-р- ------ Дъщеря 0
Raz-i-at- -i--c-i----a? R________ l_ u_________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
Сіздің қызыңыз бар ма? Им-те-ли -ъще-я? И____ л_ д______ И-а-е л- д-щ-р-? ---------------- Имате ли дъщеря? 0
R-z-i-a-- ---u-------a? R________ l_ u_________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
Жоқ, менің қызым жоқ. Не, --м-м. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, нямам. 0
D-,-----o ra---ra- dob--. D__ a_ g_ r_______ d_____ D-, a- g- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az go razbiram dobre.

Соқыр адамдар тілді тиімдірек өңдейді

Көру қабілеті нашар адамдардың есту қабілеті жақсы болады. Осының арқасында олар күнделікті өмірде өз беттерімен жүріп тұра алады. Сондай-ақ, соқыр адамдар тілді жақсырақ өңдейді! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулер дәлел. Зерттеушілер сыналатын адамдарға мәтіндерді тыңдауға берген. Сонымен қатар, бұл кезде тіл жылдамдығын едәуір арттырған. Соған қарамастан, соқыр адамдар мәтіндерді түсіне алған. Алайда, көре алатын адамдар үшін сөйлемдерді түсіну әлдеқайда қиын болған. Олар үшін сөйлемдердің оқылу жылдамдығы тым жоғары болған. Тағы да бір тәжірибе осындай нәтижеге әкелген болатын. Көре алатын және соқыр адамдар әртүрлі сөйлемдерді тыңдаған. Сөйлемдердің кей жерлері бұрмаланған болатын. Соңғы сөз мағынасыз сөзге ауыстырылған. Сыналатын адамдар сөйлемдерді бағалау керек еді. Олар сөйлемдердің мағынасы бар-жоғын анықтау керек еді. Бұл уақытта олардың миына талдау жүргізіліп жатқан. Ғалымдар мидың белгілі бір жиіліктерін өлшеген. Осылайша, олар мидың тапсырманы қанша уақыт орындағанын анықтай алады. Соқыр адамдарда белгілі бір сигнал тез арада пайда болған. Яғни, бұл сигнал сөйлемдердің талданып болғандығын көрсетеді. Көре алатын адамдарда бұл сигнал біраз уақыттан кейін ғана пайда болған. Соқырлар тілді неліктен тиімдірек өңдейтіні, ғалымдарға әлі беймәлім. Дегенмен, ғалымдардың бұған бір теориясы бар. Олардың пікірінше, белгілі бір ми бөлімін әлдеқайда қарқынды пайдаланылады. Бұл - көретін адамдардың визуалды үдерістерін өңдейтін ми бөлімі. Соқыр адамдарда бұл бөлім көру үшін пайдаланбайды. Яғни, ол басқа міндеттер үшін «бос». Осыған байланысты, соқыр адамдардың тіл өңдеу күші басым...