Тілашар

kk Теріске шығару 1   »   sl Negacija 1

64 [алпыс төрт]

Теріске шығару 1

Теріске шығару 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Мен бұл сөзді түсінбеймін. N--r-zu--m-t- be-ed-. N_ r______ t_ b______ N- r-z-m-m t- b-s-d-. --------------------- Ne razumem te besede. 0
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. N- -a--m-----g--st--ka. N_ r______ t___ s______ N- r-z-m-m t-g- s-a-k-. ----------------------- Ne razumem tega stavka. 0
Мен мағынасын түсінбеймін. Ne raz--e--p-----. N_ r______ p______ N- r-z-m-m p-m-n-. ------------------ Ne razumem pomena. 0
Мұғалім ағай u-i-elj u______ u-i-e-j ------- učitelj 0
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? A---------te-uč--e--a? A__ r_______ u________ A-i r-z-m-t- u-i-e-j-? ---------------------- Ali razumete učitelja? 0
Иә, мен оны жақсы түсінем. D-,-dobr--g--r----em. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem. 0
мұғалім апай u--t-lji-a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica 0
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? A-i-ra---et- uči---j-co? A__ r_______ u__________ A-i r-z-m-t- u-i-e-j-c-? ------------------------ Ali razumete učiteljico? 0
Ия, мен оны жақсы түсінем. D-, -obr- j- --zum--. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro jo razumem. 0
Адамдар lj-dje l_____ l-u-j- ------ ljudje 0
Сіз адамдарды түсінесіз бе? Al--r-zu--t--l--d-? A__ r_______ l_____ A-i r-z-m-t- l-u-i- ------------------- Ali razumete ljudi? 0
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. N-,-ne r------ -ih ----o do--o. N__ n_ r______ j__ r____ d_____ N-, n- r-z-m-m j-h r-v-o d-b-o- ------------------------------- Ne, ne razumem jih ravno dobro. 0
құрбы pr--a-e----a p___________ p-i-a-e-j-c- ------------ prijateljica 0
Сіздің құрбыңыз бар ма? Ali-i---- -akš-o--r--a---ji-o? A__ i____ k_____ p____________ A-i i-a-e k-k-n- p-i-a-e-j-c-? ------------------------------ Ali imate kakšno prijateljico? 0
Иә, менің құрбым бар. Da, ---- en-. D__ i___ e___ D-, i-a- e-o- ------------- Da, imam eno. 0
қыз h-i h__ h-i --- hči 0
Сіздің қызыңыз бар ма? A---imate-k-k-no---e-k-? A__ i____ k_____ h______ A-i i-a-e k-k-n- h-e-k-? ------------------------ Ali imate kakšno hčerko? 0
Жоқ, менің қызым жоқ. N-- n-b-ne nimam. N__ n_____ n_____ N-, n-b-n- n-m-m- ----------------- Ne, nobene nimam. 0

Соқыр адамдар тілді тиімдірек өңдейді

Көру қабілеті нашар адамдардың есту қабілеті жақсы болады. Осының арқасында олар күнделікті өмірде өз беттерімен жүріп тұра алады. Сондай-ақ, соқыр адамдар тілді жақсырақ өңдейді! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулер дәлел. Зерттеушілер сыналатын адамдарға мәтіндерді тыңдауға берген. Сонымен қатар, бұл кезде тіл жылдамдығын едәуір арттырған. Соған қарамастан, соқыр адамдар мәтіндерді түсіне алған. Алайда, көре алатын адамдар үшін сөйлемдерді түсіну әлдеқайда қиын болған. Олар үшін сөйлемдердің оқылу жылдамдығы тым жоғары болған. Тағы да бір тәжірибе осындай нәтижеге әкелген болатын. Көре алатын және соқыр адамдар әртүрлі сөйлемдерді тыңдаған. Сөйлемдердің кей жерлері бұрмаланған болатын. Соңғы сөз мағынасыз сөзге ауыстырылған. Сыналатын адамдар сөйлемдерді бағалау керек еді. Олар сөйлемдердің мағынасы бар-жоғын анықтау керек еді. Бұл уақытта олардың миына талдау жүргізіліп жатқан. Ғалымдар мидың белгілі бір жиіліктерін өлшеген. Осылайша, олар мидың тапсырманы қанша уақыт орындағанын анықтай алады. Соқыр адамдарда белгілі бір сигнал тез арада пайда болған. Яғни, бұл сигнал сөйлемдердің талданып болғандығын көрсетеді. Көре алатын адамдарда бұл сигнал біраз уақыттан кейін ғана пайда болған. Соқырлар тілді неліктен тиімдірек өңдейтіні, ғалымдарға әлі беймәлім. Дегенмен, ғалымдардың бұған бір теориясы бар. Олардың пікірінше, белгілі бір ми бөлімін әлдеқайда қарқынды пайдаланылады. Бұл - көретін адамдардың визуалды үдерістерін өңдейтін ми бөлімі. Соқыр адамдарда бұл бөлім көру үшін пайдаланбайды. Яғни, ол басқа міндеттер үшін «бос». Осыған байланысты, соқыр адамдардың тіл өңдеу күші басым...