Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
እንድ--ዳ----ቃ- አ--ተ-ል--ል?
እ_______ ፍ__ አ_________
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fik’a-i
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
አል-- -ን---ጣ-ጪ--ቃድ --ኝ--ል---?
አ___ እ_______ ፍ__ አ_________
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fi--adi
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
ብቻ---ሽ--ወ------ገር መሄድ ፍቃ- አግ--ካ--ሻል?
ብ______ ወ_ ሌ_ ሃ__ መ__ ፍ__ አ_________
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
i-idit-ne--/jī-f-k’-di--g--yit-kal-/sh-li?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
істеуге болады / рұқсат
ፈ-ድ
ፈ__
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
i---iti-e-a-jī -ik--di --i-yi-e-a-i---a--?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
істеуге болады / рұқсат
ፈቃድ
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
እ-- --ጨስ --ቀ-ልና-?
እ__ ለ___ ይ_______
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
i--diti--d--j- f---ad- -gi-y-tek-li----li?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
እዚ- --ስ-የ-ፈቀ- ነ-?
እ__ ማ__ የ____ ነ__
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
ālikol- i-id-t--’et--/--’- fi-’ad--ā--------a--/s-al-?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
በባን- -ር---ክ-ል--ፈቀ-ል?
በ___ ካ__ መ___ ይ_____
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ā-i-ol--i--di-it------ch----ik’adi āg-nyi-ekali-sha--?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
Чекпен төлеуге бола ма?
በቼ----ፈ-------?
በ__ መ___ ይ_____
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
āliko-i i-i-itit’---a--h-ī f-k’ad- āgi-y-tek-l-/s--l-?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
Чекпен төлеуге бола ма?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
በጥ- -ን-ብ ብ- መክፈል-ይፈቀ-ል?
በ__ ገ___ ብ_ መ___ ይ_____
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
bi-h---n-/-hin--wede--ēl--h--er- m-hē---fik’a-i--g-n---ekal--s-a-i?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
Қоңырау шалуға бола ма?
አ-ዴ --ወል -ፈ-ድ-ኛ-?
አ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
b--h-h-ni-s-i-i-we-e-l-la-----r---ehēd- f---adi āg-----eka-i/-h---?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
Қоңырау шалуға бола ма?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
አንዴ--ቂት ነ-ር መጠየ--ይፈቀ----?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
b---a-i-i/------wed-----a-h-ge-- ----di f-k--di-āgin--teka---sh-l-?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
አ-----ት ----መ-ገ- --ቀድ---?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
f---a-i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
Бір нәрсе айтсам бола ма?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
fek’adi
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
እሱ በ----ው-----ዲተኛ ------ለትም።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fek’a-i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
እ--በ-ኪ- -ስጥ--ንዲተ- አል-ፈቀደ-ትም።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
f-k’--i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
እሱ-በባቡ---ቢ----- -ንዲተ- --ተፈ--ለትም።
እ_ በ___ ጣ__ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
i-ī-- le-----e----i--k’edi-in-li?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Бізге отыруға бола ма?
መ-መጥ-ይፈቀድል-ል?
መ___ ይ_______
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
i-īh- lema-h’es--y-f--’----in-li?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Бізге отыруға бола ма?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Мәзірді көруге бола ма?
የምግ- ዝርዝ- -------ት -ፈቀድል--?
የ___ ዝ___ ማ__ ማ___ ይ_______
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
i-īh----ma--’e------e-’---lin---?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Мәзірді көруге бола ма?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
ለየ----ክፈ--ይ-ቀ--ናል?
ለ___ መ___ ይ_______
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
i--hi mac----i-y-t----’-d------?
i____ m_______ y__________ n____
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?