Тілашар

kk Бұйрық рай 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [сексен тоғыз]

Бұйрық рай 1

Бұйрық рай 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Latvian Ойнау Көбірек
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! T--esi s--n-s-– ------t--- tik ---n-s! T_ e__ s_____ – n____ t___ t__ s______ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! T--g-li t-- i--i - n-gu-i--ač- t-k --g-! T_ g___ t__ i___ – n_____ t___ t__ i____ T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! Tu---- ti--vēl--–-n-nāc ta---t-- vē--! T_ n__ t__ v___ – n____ t___ t__ v____ T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! T--sm----- t-k sk----- --sm-jies-t-č- -ik s----! T_ s______ t__ s____ – n________ t___ t__ s_____ T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! T--run---i---l--u---nerun- ta-u-----klus-! T_ r___ t__ k____ – n_____ t___ t__ k_____ T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! T--dz-r-p--āk d-u---– n-d--r-t--- ti----u--! T_ d___ p____ d____ – n_____ t___ t__ d_____ T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! T--s-----pār-- da-dz – -e-m-ķ- t-č-------au-z! T_ s____ p____ d____ – n______ t___ t__ d_____ T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! Tu-s--ād- -ār-k da--z-–-ne-t---- -ač--tik -a-dz! T_ s_____ p____ d____ – n_______ t___ t__ d_____ T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! Tu-brauc-tik -----– -ebr-u- -aču t-k -t-i! T_ b____ t__ ā___ – n______ t___ t__ ā____ T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Тұрыңыз, Мюллер мырза! P-eceli--ie-,----lera-kun--! P____________ M______ k_____ P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Отырыңыз, Мюллер мырза! Ap-----ti-s,-------a-ku--s! A___________ M______ k_____ A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Отыра беріңіз, Мюллер мырза! P----c--t---ža------le----u--s! P________ s_____ M______ k_____ P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Сабыр сақтаңыз! Esiet---ci-tī-a! E____ p_________ E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Асықпаңыз! Ne-t--d--e-ie-! N______________ N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Сәл күтіңіз! P----d-et a--------! P________ a_________ P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Абайлаңыз! Es----p-e-ard--g-! E____ p___________ E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Мұқият болыңыз! Esi---p-ec---! E____ p_______ E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
Ақымақ болмаңыз! N---i-- m--ķe! N______ m_____ N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

Қытай тілі

Қытай тілі - әлемдегі ең көп сөйленетін тіл. Бірақ қытай тілі бірыңғай емес. Бірнеше қытай тілдері бар. Олардың бәрі сино-тибет тілдеріне жатады. Жалпы алғанда қытай тілінде 1,3 миллиард адам сөйлейді. Олардың көпшілігі Қытай Халық Республикасында және Тайваньда өмір сүреді. Сондай-ақ, қытай тілінде сөйлейтін аз ұлты бар елдер де көп. Ең кең таралған қытай тілі әдеби қытай тілі болып табылады. Стандартты әдеби тілді мандарин деп те атайды. Мандарин - Қытай Халық Республикасының ресми тілі. Басқа қытай тілдері жай диалект ретінде ғана танылады. Тайвань мен Сингапурде де мандарин тілінде сөйлейді. Мандарин - 850 миллион адамның ана тілі. Бірақ оны қытай тілінде сөйлейтіндердің барлығы дерлік түсінеді. Сондықтан, әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар оны ортақ тіл ретінде қолданады. Қытайлықтардың барлығының жазуы ортақ. Қытай жазуы 4000 немесе 5000 жыл бұрын пайда болған. Осылайша, қытай тілінің әдебиеті ең көне әдебиеттердің бірі болып табылады. Басқа да азиялық мәдениеттер қытай жазуын өздеріне қабылдаған. Қытай иероглифтері әліпби жүйесіне қарағанда күрделірек. Алайда, ауызекі қытай тілі ондай күрделі емес. Грамматиканы салыстырмалы түрде жылдам үйреніп алуға болады. Сондықтан да, қытай тілін үйренушілер тез арада жетістіктерге жете алады. Қытай тілін үйренгісі келетіндердің саны күн санап артып келуде! Шет тілі ретінде, ол күннен күнге маңызды бола түсуде. Қазір қытай тілі курстарын кез келген жерден табуға болады. Өз-өзіңізге сеніңіз! Болашақ - қытай тілінде...