Тілашар

kk Бұйрық рай 1   »   no Imperativ 1

89 [сексен тоғыз]

Бұйрық рай 1

Бұйрық рай 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Norwegian Ойнау Көбірек
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! D- -- la--- -u------ ta -eg -a-men. D_ e_ l__ – d_ b____ t_ d__ s______ D- e- l-t – d- b-r-e t- d-g s-m-e-. ----------------------------------- Du er lat – du burde ta deg sammen. 0
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! D--s-----for l---e – -u m- l-re---- - stå--pp-o- mo---n--. D_ s____ f__ l____ – d_ m_ l___ d__ å s__ o__ o_ m________ D- s-v-r f-r l-n-e – d- m- l-r- d-g å s-å o-p o- m-r-e-e-. ---------------------------------------------------------- Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. 0
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! D---omm---s--sen- - d--må --ut-e-å-k-----for--en-. D_ k_____ s_ s___ – d_ m_ s_____ å k____ f__ s____ D- k-m-e- s- s-n- – d- m- s-u-t- å k-m-e f-r s-n-. -------------------------------------------------- Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. 0
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! Du -e- a-l-----å--ø-t ---e--synes j-- -u-sku-----odere-e. D_ l__ a_____ s_ h___ – d__ s____ j__ d_ s_____ m________ D- l-r a-l-i- s- h-y- – d-t s-n-s j-g d- s-u-l- m-d-r-r-. --------------------------------------------------------- Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. 0
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! Du --a-k-r -å -a---- sn-k- ---ere! D_ s______ s_ l___ – s____ h______ D- s-a-k-r s- l-v- – s-a-k h-y-r-! ---------------------------------- Du snakker så lavt – snakk høyere! 0
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! D--d-ikker---- m-- --d-i-- -i-d-- d-! D_ d______ f__ m__ – d____ m_____ d__ D- d-i-k-r f-r m-e – d-i-k m-n-r- d-! ------------------------------------- Du drikker for mye – drikk mindre da! 0
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! Du-r-yk-r---- -y- – ik-- r--k-s---ye da! D_ r_____ f__ m__ – i___ r___ s_ m__ d__ D- r-y-e- f-r m-e – i-k- r-y- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! 0
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! D- job--r f-- -y- –--kke jo-b -- -ye --! D_ j_____ f__ m__ – i___ j___ s_ m__ d__ D- j-b-e- f-r m-e – i-k- j-b- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! 0
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! Du-kj--e- -o---o-t – --k---j-- s----r- -a! D_ k_____ f__ f___ – i___ k___ s_ f___ d__ D- k-ø-e- f-r f-r- – i-k- k-ø- s- f-r- d-! ------------------------------------------ Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! 0
Тұрыңыз, Мюллер мырза! S-å-op-- --l--r. S__ o___ M______ S-å o-p- M-l-e-. ---------------- Stå opp, Müller. 0
Отырыңыз, Мюллер мырза! Se-t----- Mü-ler. S___ d___ M______ S-t- d-g- M-l-e-. ----------------- Sett deg, Müller. 0
Отыра беріңіз, Мюллер мырза! B-i-si--en--,--ü--er. B__ s________ M______ B-i s-t-e-d-, M-l-e-. --------------------- Bli sittende, Müller. 0
Сабыр сақтаңыз! Vær -å--o--g. V__ t________ V-r t-l-o-i-. ------------- Vær tålmodig. 0
Асықпаңыз! Ta-deg -id. T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid. 0
Сәл күтіңіз! V-n- -t-ø-eb-i-k. V___ e_ ø________ V-n- e- ø-e-l-k-. ----------------- Vent et øyeblikk. 0
Абайлаңыз! V-r--o--ikt-g. V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsiktig. 0
Мұқият болыңыз! Vær-p-------. V__ p________ V-r p-n-t-i-. ------------- Vær punktlig. 0
Ақымақ болмаңыз! Ikke v-- du-! I___ v__ d___ I-k- v-r d-m- ------------- Ikke vær dum! 0

Қытай тілі

Қытай тілі - әлемдегі ең көп сөйленетін тіл. Бірақ қытай тілі бірыңғай емес. Бірнеше қытай тілдері бар. Олардың бәрі сино-тибет тілдеріне жатады. Жалпы алғанда қытай тілінде 1,3 миллиард адам сөйлейді. Олардың көпшілігі Қытай Халық Республикасында және Тайваньда өмір сүреді. Сондай-ақ, қытай тілінде сөйлейтін аз ұлты бар елдер де көп. Ең кең таралған қытай тілі әдеби қытай тілі болып табылады. Стандартты әдеби тілді мандарин деп те атайды. Мандарин - Қытай Халық Республикасының ресми тілі. Басқа қытай тілдері жай диалект ретінде ғана танылады. Тайвань мен Сингапурде де мандарин тілінде сөйлейді. Мандарин - 850 миллион адамның ана тілі. Бірақ оны қытай тілінде сөйлейтіндердің барлығы дерлік түсінеді. Сондықтан, әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар оны ортақ тіл ретінде қолданады. Қытайлықтардың барлығының жазуы ортақ. Қытай жазуы 4000 немесе 5000 жыл бұрын пайда болған. Осылайша, қытай тілінің әдебиеті ең көне әдебиеттердің бірі болып табылады. Басқа да азиялық мәдениеттер қытай жазуын өздеріне қабылдаған. Қытай иероглифтері әліпби жүйесіне қарағанда күрделірек. Алайда, ауызекі қытай тілі ондай күрделі емес. Грамматиканы салыстырмалы түрде жылдам үйреніп алуға болады. Сондықтан да, қытай тілін үйренушілер тез арада жетістіктерге жете алады. Қытай тілін үйренгісі келетіндердің саны күн санап артып келуде! Шет тілі ретінде, ол күннен күнге маңызды бола түсуде. Қазір қытай тілі курстарын кез келген жерден табуға болады. Өз-өзіңізге сеніңіз! Болашақ - қытай тілінде...