Тілашар

kk Бұйрық рай 1   »   pt Imperativo 1

89 [сексен тоғыз]

Бұйрық рай 1

Бұйрық рай 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Portuguese (PT) Ойнау Көбірек
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! É- ----pr-g--ç-s- – n---s--as-tão--r-g----so! É_ t__ p_________ – n__ s____ t__ p__________ É- t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j-s t-o p-e-u-ç-s-! --------------------------------------------- És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! 0
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! T- -o---- --- m-i---tarde----ão d-rm-s --é-t---t----! T_ d_____ a__ m____ t____ – n__ d_____ a__ t__ t_____ T- d-r-e- a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a- a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! 0
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! T- --n---ão -ar-e --não-v--h-- tão t--d-! T_ v___ t__ t____ – n__ v_____ t__ t_____ T- v-n- t-o t-r-e – n-o v-n-a- t-o t-r-e- ----------------------------------------- Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! 0
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! Tu r-s--e -ão--lt--– ----ri-s-tã--a--o! T_ r_____ t__ a___ – n__ r___ t__ a____ T- r-s-t- t-o a-t- – n-o r-a- t-o a-t-! --------------------------------------- Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! 0
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! T-----as --o ---x----não fales---- -aixo! T_ f____ t__ b____ – n__ f____ t__ b_____ T- f-l-s t-o b-i-o – n-o f-l-s t-o b-i-o- ----------------------------------------- Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! 0
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! Tu be----d- -a-s-– n-- --bas-tan-o! T_ b____ d_ m___ – n__ b____ t_____ T- b-b-s d- m-i- – n-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Tu bebes de mais – não bebas tanto! 0
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! T- -u--s-de --is-– n-o----e----n--! T_ f____ d_ m___ – n__ f____ t_____ T- f-m-s d- m-i- – n-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Tu fumas de mais – não fumes tanto! 0
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! Tu-tra--l-a- -- -a-s-– nã- -r-ba-hes t-nto! T_ t________ d_ m___ – n__ t________ t_____ T- t-a-a-h-s d- m-i- – n-o t-a-a-h-s t-n-o- ------------------------------------------- Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! 0
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! T- -ais --o---p--ss- ---ã--vás t----epr--s-! T_ v___ t__ d_______ – n__ v__ t__ d________ T- v-i- t-o d-p-e-s- – n-o v-s t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! 0
Тұрыңыз, Мюллер мырза! Leva--e---, S--h-- --lle-! L__________ S_____ M______ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Отырыңыз, Мюллер мырза! Se--e-s-,-S-nho- M-ll-r! S________ S_____ M______ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Отыра беріңіз, Мюллер мырза! F-q-e ---tado- ---ho- --ll--! F____ s_______ S_____ M______ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Сабыр сақтаңыз! T-n-a p-ciê--i-! T____ p_________ T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Асықпаңыз! Vá-com -al-a! V_ c__ c_____ V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Сәл күтіңіз! E-p--e u---o-e-t-! E_____ u_ m_______ E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Абайлаңыз! Ten---cui-ado! T____ c_______ T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Мұқият болыңыз! S-j- p---ual! S___ p_______ S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Ақымақ болмаңыз! N-o--eja ---úpid-----! N__ s___ e_______ /___ N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Қытай тілі

Қытай тілі - әлемдегі ең көп сөйленетін тіл. Бірақ қытай тілі бірыңғай емес. Бірнеше қытай тілдері бар. Олардың бәрі сино-тибет тілдеріне жатады. Жалпы алғанда қытай тілінде 1,3 миллиард адам сөйлейді. Олардың көпшілігі Қытай Халық Республикасында және Тайваньда өмір сүреді. Сондай-ақ, қытай тілінде сөйлейтін аз ұлты бар елдер де көп. Ең кең таралған қытай тілі әдеби қытай тілі болып табылады. Стандартты әдеби тілді мандарин деп те атайды. Мандарин - Қытай Халық Республикасының ресми тілі. Басқа қытай тілдері жай диалект ретінде ғана танылады. Тайвань мен Сингапурде де мандарин тілінде сөйлейді. Мандарин - 850 миллион адамның ана тілі. Бірақ оны қытай тілінде сөйлейтіндердің барлығы дерлік түсінеді. Сондықтан, әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар оны ортақ тіл ретінде қолданады. Қытайлықтардың барлығының жазуы ортақ. Қытай жазуы 4000 немесе 5000 жыл бұрын пайда болған. Осылайша, қытай тілінің әдебиеті ең көне әдебиеттердің бірі болып табылады. Басқа да азиялық мәдениеттер қытай жазуын өздеріне қабылдаған. Қытай иероглифтері әліпби жүйесіне қарағанда күрделірек. Алайда, ауызекі қытай тілі ондай күрделі емес. Грамматиканы салыстырмалы түрде жылдам үйреніп алуға болады. Сондықтан да, қытай тілін үйренушілер тез арада жетістіктерге жете алады. Қытай тілін үйренгісі келетіндердің саны күн санап артып келуде! Шет тілі ретінде, ол күннен күнге маңызды бола түсуде. Қазір қытай тілі курстарын кез келген жерден табуға болады. Өз-өзіңізге сеніңіз! Болашақ - қытай тілінде...