Тілашар

kk Бұйрық рай 1   »   ro Imperativ 1

89 [сексен тоғыз]

Бұйрық рай 1

Бұйрық рай 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Romanian Ойнау Көбірек
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! Eşt-----------e----–-----ai--i--tâ- -e l----! E___ a___ d_ l____ – n_ m__ f_ a___ d_ l_____ E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! Do-mi aş-----m-l- --nu m---d---i aş- -e --l-! D____ a__ d_ m___ – n_ m__ d____ a__ d_ m____ D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! V-i -re- târ--- - --------e-i--şa-------zi-! V__ p___ t_____ – n_ m__ v___ a__ d_ t______ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! R-zi-pr-- ---e –-n--m-i -â---aş--d--t-r-! R___ p___ t___ – n_ m__ r___ a__ d_ t____ R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! Vo--e-ti-a-- ----nc-t----u--ai --------- d- încet! V_______ a__ d_ î____ – n_ m__ v____ a__ d_ î_____ V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! B-- -rea---lt-– -u mai---a -ş- de-m---! B__ p___ m___ – n_ m__ b__ a__ d_ m____ B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! F---z----ea m--t - nu--a--fum---şa--- m--t! F_____ p___ m___ – n_ m__ f___ a__ d_ m____ F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! Mu-c--ti----a-m-lt-- n- --- -u--i--ş- -e-m-l-! M_______ p___ m___ – n_ m__ m____ a__ d_ m____ M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! C-ndu-i a-a -- -----e –-nu-mai-c--du--ş- -e r-pe--! C______ a__ d_ r_____ – n_ m__ c____ a__ d_ r______ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Тұрыңыз, Мюллер мырза! R-----ţ---ă-d---ul- ---ler! R__________ d______ M______ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Отырыңыз, Мюллер мырза! Aşe--ţi--ă--o-nule -ü-l-r! A_________ d______ M______ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Отыра беріңіз, Мюллер мырза! R---n-ţi--e s--u---o-nule-M-lle-! R_______ p_ s____ d______ M______ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Сабыр сақтаңыз! Aveţ- r--da--! A____ r_______ A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Асықпаңыз! Lăsaţi-----i--! L________ t____ L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Сәл күтіңіз! A--e--aţi----mo-e-t! A________ u_ m______ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Абайлаңыз! Fi-- -----! F___ a_____ F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Мұқият болыңыз! F-ţi ---ctual! F___ p________ F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Ақымақ болмаңыз! Nu -----pr-st! N_ f___ p_____ N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

Қытай тілі

Қытай тілі - әлемдегі ең көп сөйленетін тіл. Бірақ қытай тілі бірыңғай емес. Бірнеше қытай тілдері бар. Олардың бәрі сино-тибет тілдеріне жатады. Жалпы алғанда қытай тілінде 1,3 миллиард адам сөйлейді. Олардың көпшілігі Қытай Халық Республикасында және Тайваньда өмір сүреді. Сондай-ақ, қытай тілінде сөйлейтін аз ұлты бар елдер де көп. Ең кең таралған қытай тілі әдеби қытай тілі болып табылады. Стандартты әдеби тілді мандарин деп те атайды. Мандарин - Қытай Халық Республикасының ресми тілі. Басқа қытай тілдері жай диалект ретінде ғана танылады. Тайвань мен Сингапурде де мандарин тілінде сөйлейді. Мандарин - 850 миллион адамның ана тілі. Бірақ оны қытай тілінде сөйлейтіндердің барлығы дерлік түсінеді. Сондықтан, әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар оны ортақ тіл ретінде қолданады. Қытайлықтардың барлығының жазуы ортақ. Қытай жазуы 4000 немесе 5000 жыл бұрын пайда болған. Осылайша, қытай тілінің әдебиеті ең көне әдебиеттердің бірі болып табылады. Басқа да азиялық мәдениеттер қытай жазуын өздеріне қабылдаған. Қытай иероглифтері әліпби жүйесіне қарағанда күрделірек. Алайда, ауызекі қытай тілі ондай күрделі емес. Грамматиканы салыстырмалы түрде жылдам үйреніп алуға болады. Сондықтан да, қытай тілін үйренушілер тез арада жетістіктерге жете алады. Қытай тілін үйренгісі келетіндердің саны күн санап артып келуде! Шет тілі ретінде, ол күннен күнге маңызды бола түсуде. Қазір қытай тілі курстарын кез келген жерден табуға болады. Өз-өзіңізге сеніңіз! Болашақ - қытай тілінде...