Тілашар

kk Бұйрық рай 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [тоқсан]

Бұйрық рай 2

Бұйрық рай 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Marathi Ойнау Көбірек
Қырын! दा-- -र-! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
ā-------k--2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Жуын! अं---ुवा! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
ājñ--th-k--2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Таран! के- व--चर-! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
dāḍhī-----! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! फोन ---! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
d--hī ---ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Баста! Бастаңыз! स--ू----! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
dāḍ-ī--a--! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Қой! Қойыңыз! थ-----थ-ंब-! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
Aṅga --uvā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Таста мұны! Тастаңыз мұны! सो--न---!-सो--- द्य-! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
A-g- -hu-ā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Осыны айт! Осыны айтыңыз! ब-ल- -ो-ा! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Aṅ-- d-uv-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! हे -र--- कर! हे ख-े------! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
Kēsa-v--̄-arā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Ешқашан өтірікші болма! कध--ी-बेई-ान ब-ू-न-ोस! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Kēsa-v--̄-a--! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Ешқашан дөрекі болма! क-ीह- ख-डकर ब-- -कोस! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K-s- v-n-c--ā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Ешқашан әдепсіз болма! कध--ी------ वा-ू--क-स! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
Ph--a ka-ā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Әрқашан шыншыл бол! ने--ी -्-ा---ि---ाह-! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
Phō-----r-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Әрқашан кішіпейіл бол! न-ह------ग-- --हा! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Phōna ka--! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Әрқашан әдепті бол! न-ह---विनम्- र-ह-! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
Su-- --rā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Үйге жақсы жетіңіз! आ-- ----स-रक--ित--रत -ा----- --ा --े! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
Surū--a--! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Өзіңізге абай болыңыз! स-व---- -ाळजी --या! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Su-ū k-rā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! प-न--ा लवकर ---ा! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
Thāmb-! ---m--! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...