Тілашар

kk Бұйрық рай 2   »   tl Pautos 2

90 [тоқсан]

Бұйрық рай 2

Бұйрық рай 2

90 [siyamnapu]

Pautos 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Tagalog Ойнау Көбірек
Қырын! M-g-a-i--ka! M_______ k__ M-g-a-i- k-! ------------ Mag-ahit ka! 0
Жуын! Ma--i-a-os ka! M_________ k__ M-g-i-a-o- k-! -------------- Maghilamos ka! 0
Таран! Ma--u---y--a! M________ k__ M-g-u-l-y k-! ------------- Magsuklay ka! 0
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! Ta-ag--a! T-m---g--a! T____ k__ T______ k__ T-w-g k-! T-m-w-g k-! --------------------- Tawag ka! Tumawag ka! 0
Баста! Бастаңыз! S--ulan-m---a! S______ m_ n__ S-m-l-n m- n-! -------------- Simulan mo na! 0
Қой! Қойыңыз! I--gi- m-- Iti--- -o y-n! I_____ m__ I_____ m_ y___ I-i-i- m-! I-i-i- m- y-n- ------------------------- Itigil mo! Itigil mo yan! 0
Таста мұны! Тастаңыз мұны! Iw-n -o- --a-a- mo-y-n! I___ m__ I_____ m_ y___ I-a- m-! I-a-a- m- y-n- ----------------------- Iwan mo! Iwanan mo yan! 0
Осыны айт! Осыны айтыңыз! Sa----- --! ---ihi- -o-y-n! S______ m__ S______ m_ y___ S-b-h-n m-! S-b-h-n m- y-n- --------------------------- Sabihin mo! Sabihin mo yan! 0
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! Bil----mo----lh-n mo -an! B_____ m__ B_____ m_ y___ B-l-i- m-! B-l-i- m- y-n- ------------------------- Bilhin mo! Bilhin mo yan! 0
Ешқашан өтірікші болма! H---- -ai-anman mag--- h-n----ata-a-! H____ k________ m_____ h____ m_______ H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- h-n-i m-t-p-t- ------------------------------------- Huwag kailanman maging hindi matapat! 0
Ешқашан дөрекі болма! Hu----k-i-anm-n-m--ing-m--ik--! H____ k________ m_____ m_______ H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- m-l-k-t- ------------------------------- Huwag kailanman maging malikot! 0
Ешқашан әдепсіз болма! H-wag---i-an------gin- b-stos! H____ k________ m_____ b______ H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- b-s-o-! ------------------------------ Huwag kailanman maging bastos! 0
Әрқашан шыншыл бол! L-------aging --t---t! L_____ m_____ m_______ L-g-n- m-g-n- m-t-p-t- ---------------------- Laging maging matapat! 0
Әрқашан кішіпейіл бол! P-la--n-----i-g---ba--! P_______ m_____ m______ P-l-g-n- m-g-n- m-b-i-! ----------------------- Palaging maging mabait! 0
Әрқашан әдепті бол! Pa--gi-- m-g-n--m--al-ng! P_______ m_____ m________ P-l-g-n- m-g-n- m-g-l-n-! ------------------------- Palaging maging magalang! 0
Үйге жақсы жетіңіз! In-a- pa-u--! I____ p______ I-g-t p-g-w-! ------------- Ingat paguwi! 0
Өзіңізге абай болыңыз! In-a-an----a-g--y-n---a--l-! I______ m_ a__ i____ s______ I-g-t-n m- a-g i-o-g s-r-l-! ---------------------------- Ingatan mo ang iyong sarili! 0
Жақында тағы да қонаққа келіңіз! B-----h------t k--i--a-lal-n--ma-a-i-g -a----n! B________ u___ k___ s_ l_____ m_______ p_______ B-s-t-h-n u-i- k-m- s- l-l-n- m-d-l-n- p-n-h-n- ----------------------------------------------- Bisitahin ulit kami sa lalong madaling panahon! 0

Нәрестелер грамматикалық ережелерді үйрене алады

Балалар өте тез өседі. Сондай-ақ, олар өте тез үйренеді! Балалардың қалай үйренетіндігі, әлі зерттелмеген. Оқу үдерістері автоматты түрде жүреді. Балалар оқып жатқанын байқамайды. Соған қарамастан, олар күннен күнге көбірек үйренеді. Оны тілден де байқауға болады. Өмірлерінің алғашқы айларында нәрестелер тек айқайлай ғана алады. Бірнеше айдан кейін олар қысқа сөздерді айта бастайды. Сөздер біртіндеп сөйлемдерге айналады. Сөйтіп, бір күні олар өз ана тілдерінде сөйлеуді үйренеді. Өкінішке орай, бұл ересектерге қатысты емес. Үйрену үшін оларға кітаптар немесе басқа да материалдар қажет болады. Тек осылайша ғана олар, мысалы, грамматикалық ережелерді меңгере алады. Бірақ нәрестелер грамматиканы төрт айларынан үйрене бастайды! Зерттеушілер неміс нәрестелеріне шет тілінің грамматикасының ережелерін үйреткен. Ол үшін, олар нәрестелерге итальянша сөйлемдерді тыңдатқан. Бұл сөйлемдердің белгілі бір синтаксистік құрылымдары болған. Нәрестелер дұрыс сөйлемдерді он бес минутқа жуық уақыт тыңдаған. Одан кейін сөйлемдерді балаларға қайта тыңдатқан. Бұл жолы кейбір сөйлемдер қате болған. Нәрестелер сөйлемдерді тыңдап жатқан кезде, зерттеушілер олардың ми белсенділігін өлшеген. Осылайша, ғалымдар мидың сөйлемдерге қалай жауап қайтаратынын біле алады. Нәрестелер сөйлемдерге байланысты әр түрлі белсенділік танытқан. Олар сөйлемдерді ұзақ тыңдамаса да, қателіктерді байқай алған. Әрине, сәбилер кейбір сөйлемдердің неге дұрыс емес екендігін түсінбейді. Олар тек фонетикалық үлгілерге ғана назар аударады. Дегенмен, бұл олар үшін тілді үйреніп алуға еш кедергі емес...