Тілашар

kk Жалғаулықтар 4   »   fi Konjunktioita 4

97 [тоқсан жеті]

Жалғаулықтар 4

Жалғаулықтар 4

97 [yhdeksänkymmentäseitsemän]

Konjunktioita 4

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Finnish Ойнау Көбірек
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. H-n ----ht-, --i-ka --lev-s----l- pää-l-. H__ n_______ v_____ t________ o__ p______ H-n n-k-h-i- v-i-k- t-l-v-s-o o-i p-ä-l-. ----------------------------------------- Hän nukahti, vaikka televisio oli päällä. 0
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. H-n j-i,-v--kk- -lik-n --ö-ä. H__ j___ v_____ o_____ m_____ H-n j-i- v-i-k- o-i-i- m-ö-ä- ----------------------------- Hän jäi, vaikka olikin myöhä. 0
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. H-n -i tu-lut--va--k-----mme -----eet--apaam-s--. H__ e_ t______ v_____ o_____ s_______ t__________ H-n e- t-l-u-, v-i-k- o-i-m- s-p-n-e- t-p-a-i-e-. ------------------------------------------------- Hän ei tullut, vaikka olimme sopineet tapaamisen. 0
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. Te-ev-----ol- ------- ----ä-hu-limat-- -än nuk-hti. T________ o__ p______ S____ h_________ h__ n_______ T-l-v-s-o o-i p-ä-l-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n n-k-h-i- --------------------------------------------------- Televisio oli päällä. Siitä huolimatta hän nukahti. 0
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. O-i m-öhä.--i--ä hu-----t-- -än-j-i. O__ m_____ S____ h_________ h__ j___ O-i m-ö-ä- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n j-i- ------------------------------------ Oli myöhä. Siitä huolimatta hän jäi. 0
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. Olim-e ---in--t --paami-en.--i--- --o---a--a h-- e----l---. O_____ s_______ t__________ S____ h_________ h__ e_ t______ O-i-m- s-p-n-e- t-p-a-i-e-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- t-l-u-. ----------------------------------------------------------- Olimme sopineet tapaamisen. Siitä huolimatta hän ei tullut. 0
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. V--k-- hä-e-l- -i-o-e--jok---tia- -än--jaa---t-a. V_____ h______ e_ o__ a__________ h__ a___ a_____ V-i-k- h-n-l-ä e- o-e a-o-o-t-i-, h-n a-a- a-t-a- ------------------------------------------------- Vaikka hänellä ei ole ajokorttia, hän ajaa autoa. 0
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. V-ikk- t----n--iukas,--ä----aa-----a. V_____ t__ o_ l______ h__ a___ k_____ V-i-k- t-e o- l-u-a-, h-n a-a- k-v-a- ------------------------------------- Vaikka tie on liukas, hän ajaa kovaa. 0
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. V-i-ka--än ---hu-al-ssa---än----- pyö-äll-. V_____ h__ o_ h_________ h__ a___ p________ V-i-k- h-n o- h-m-l-s-a- h-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------------------------------- Vaikka hän on humalassa, hän ajaa pyörällä. 0
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. H-nell---i--le----k---t-a.--ii-- -uo--m-t-a-hä- ---- --t-a. H______ e_ o__ a__________ S____ h_________ h__ a___ a_____ H-n-l-ä e- o-e a-o-o-t-i-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- a-t-a- ----------------------------------------------------------- Hänellä ei ole ajokorttia. Siitä huolimatta hän ajaa autoa. 0
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. T-e-o--l--kas- S-itä-hu---matta --- a-aa -o-aa. T__ o_ l______ S____ h_________ h__ a___ k_____ T-e o- l-u-a-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- k-v-a- ----------------------------------------------- Tie on liukas. Siitä huolimatta hän ajaa kovaa. 0
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. Hän on---m---s----Si--ä-h--li-a----hän-aj---p-ör--l-. H__ o_ h_________ S____ h_________ h__ a___ p________ H-n o- h-m-l-s-a- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n a-a- p-ö-ä-l-. ----------------------------------------------------- Hän on humalassa. Siitä huolimatta hän ajaa pyörällä. 0
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. Hä--e- --yd--työ----k-a--vaikka ---opis---l--. H__ e_ l____ t__________ v_____ o_ o__________ H-n e- l-y-ä t-ö-a-k-a-, v-i-k- o- o-i-k-l-u-. ---------------------------------------------- Hän ei löydä työpaikkaa, vaikka on opiskellut. 0
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. Hä--ei m-------kär--le- ---kka--änel-ä -- k----a. H__ e_ m___ l__________ v_____ h______ o_ k______ H-n e- m-n- l-ä-ä-i-l-, v-i-k- h-n-l-ä o- k-p-j-. ------------------------------------------------- Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja. 0
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. H-n -st----u-on, -a-k-a -ä---l--e- -----ahaa. H__ o____ a_____ v_____ h______ e_ o__ r_____ H-n o-t-a a-t-n- v-i-k- h-n-l-ä e- o-e r-h-a- --------------------------------------------- Hän ostaa auton, vaikka hänellä ei ole rahaa. 0
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. H-n -- ---ske----. Si--- h--l--at-- h-n e--l-y-- -y-pa--k-a. H__ o_ o__________ S____ h_________ h__ e_ l____ t__________ H-n o- o-i-k-l-u-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- l-y-ä t-ö-a-k-a-. ------------------------------------------------------------ Hän on opiskellut. Siitä huolimatta hän ei löydä työpaikkaa. 0
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. H-------on -ip-j-------- -uoli--tta--än ei -en- l-ä--ri-le. H______ o_ k______ S____ h_________ h__ e_ m___ l__________ H-n-l-ä o- k-p-j-. S-i-ä h-o-i-a-t- h-n e- m-n- l-ä-ä-i-l-. ----------------------------------------------------------- Hänellä on kipuja. Siitä huolimatta hän ei mene lääkärille. 0
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. H-n-llä--i -l--r---a--Siitä h-ol-matta ----os-aa auton. H______ e_ o__ r_____ S____ h_________ h__ o____ a_____ H-n-l-ä e- o-e r-h-a- S-i-ä h-o-i-a-t- h-n o-t-a a-t-n- ------------------------------------------------------- Hänellä ei ole rahaa. Siitä huolimatta hän ostaa auton. 0

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...