менің құрбымның мысығы
--תו-ה--- -חברה --י.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ya--st haq-n--n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің құрбымның мысығы
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
менің досымның иті
-----של -----של--
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y--a-t -----i-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
менің досымның иті
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
балаларымның ойыншықтары
-צ--ו-י---- -י-ד-ם ---
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-------h---el hax-ver-- s-el-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
балаларымның ойыншықтары
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
-----ע-ל ש--הקו-ג- -ל-.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h---tul----hel---x-ver-h-s-e-i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
-ו ה--וני---- ה-ו-גה --י.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h-x-t--ah s-e- -a--v-r-h---e--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
ז---עבוד- ש--הקול-ות----.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h-k--ev--hel --xaver -h-l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
ה-פ-ו--ש----ול-ה נ---
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha--le- s--l h-x---r --eli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
-מפ------ה-נ--ה -בד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-kel-v sh---haxa-e--s-eli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
ה-ח-ב -ל-המנ-ל---קל-ל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-tsa-at-u-i- --e---ayela--m---eli.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
מי-ה---ה-של -י-דה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-h-h---'il shel----ole--h-s----.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Қыздың ата-анасы кім?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
כ--- אוכל לה----ל--תם ש--הו-י-?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z--ha---h-ni---h---h---l-gah s--l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
--ית-נמצא ב----הר--ב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z- -a-e----it --e- h--o-e-----he-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Үй көшенің соңында.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
-ה ש-- של בי-ת ----י-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo-hame---n---sh-l h-qo-egah -h--i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
-ה--מו -------?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo-----vo-ah --el h-----g---s-e-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Бұл кітаптың атауы қалай?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Көршілердің балаларының аттары кім?
מה-ש--ת ---י------ה--ני-?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h---f----shel---xu--s----a-a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Көршілердің балаларының аттары кім?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
--י -ת-י- חו-ש-- של---ל--ם?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h--a-t-r-sh-- h--u---ah -af--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Балалардың демалысы қашан?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
מ-י--עות ה---ה ש--ה----?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha--ftor --e- h-xu-t--h---f--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
מ---ש-ות -ביקו- ב-ו-יאון-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
hamaft-ax shel ha-a-e-----vad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.