ನಾನು- ನನ್ನ
א-- -----
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s--y-kh-t 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
ನಾನು- ನನ್ನ
אני – שלי
shayakhut 1
ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
אנ---- מו-- ----א---מ-ת---לי-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
sha--k-u- 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
אנ- לא --צא---ת א- כר-יס-ה--י-ה-שלי.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a---– s-eli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
ನೀನು- ನಿನ್ನ
---- ----שלך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
ani-–-sheli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
ನೀನು- ನಿನ್ನ
את / ה – שלך
ani – sheli
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
מצ----- המ--ח --ך-
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ani –-s-e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
מצ---את-כרטי- ------ ש--?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a-i l- ---se/-o--et et--a--fte-x ---l-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನು - ಅವನ
ה-- –--ל-
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
a-i l- mo--e-mo-se- -t hamaf--ax-sh-li.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನು - ಅವನ
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
-- - ה----- --ת--יפה-המפתח --ו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
ani-lo ---se------- -------fte-- -heli.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
---/ ה --דע ----אי---כ-ט-ס הנס-ע---לו-
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
an--l- -o--e/-ot--t-e--k--tis-ha-esi-ah-s-el-.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ಅವಳು - ಅವಳ
ה-א – ---
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
th/--- -he-k-a--he-akh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ಅವಳು - ಅವಳ
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
הכ-- שלה-אב--
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t--t-- shelk---------h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
וכרטי--ה-ש-אי ש----בד--ם -ן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th-- –---e----/--e---h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
ನಾವು - ನಮ್ಮ
---נ--- ש---
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
m-t--'-a/ma----t ---h-----e-x ----kha-s-el-kh?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
ನಾವು - ನಮ್ಮ
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
-ב- -לנו -ול-.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
ma-sa--a-ma-sa't ---k----s h-ne--'a- -hel--a----la-h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
--ת- שלנ- ב-יאה.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
h--- s--lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
ನೀವು – ನಿಮ್ಮ
--ם---ן-– של---/-ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
hu-- -h--o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ನೀವು – ನಿಮ್ಮ
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
י---ם-/-ות, א------א-של---/-ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
h--– s-elo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
---י--/--ת, א-פ--א-- --כם /-ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
ata--a-----e'a/---e'a- ey-oh--a---t--- ----o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?