ನೀವು ಕೇಕ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
С-да тор--р --кI-м--хыр-р?
С___ т_____ з_____________
С-д- т-р-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
0
S-da -or----z--Ij-----hy--er?
S___ t_____ z________________
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
ನೀವು ಕೇಕ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು.
Сэ зы-э-------н ф--.
С_ з___________ ф___
С- з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-
--------------------
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
0
S-d---o--yr zy-Ijemy--h-rje-?
S___ t_____ z________________
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು.
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ-а- с--ырэ-,-сыда --омэ-зы-эз--экI-н ф-е-ъ-ары.
С_ а_ с_______ с___ п____ з___________ ф____ а___
С- а- с-х-р-п- с-д- п-о-э з-х-з-ъ-к-ы- ф-е-ъ а-ы-
-------------------------------------------------
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
0
S-da -o---r--ykI-em--h-y-j--?
S___ t_____ z________________
S-d- t-r-y- z-k-j-m-s-h-r-e-?
-----------------------------
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
Syda tortyr zykIjemyshhyrjer?
ನೀವು ಬೀರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сыда--ивэ ----I-мыш-----?
С___ п___ у______________
С-д- п-в- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
0
S----y---z---kI-- -ae.
S__ z____________ f___
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
ನೀವು ಬೀರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
Sje zyhjezgjekIyn fae.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು.
Сэ--аш-нэр-(к-р---е--э--ф-е.
С_ м______ (____ з_____ ф___
С- м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-
----------------------------
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
0
Sj--z-h--z-je-Iy- -a-.
S__ z____________ f___
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು.
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
Sje zyhjezgjekIyn fae.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ-ащ-с-зы-I-м-ш-ор-----ж-р- м-ши-эр--к-р- --сфэ--ф-ешъ а-ы.
С_ а_ с_______________ д____ м______ (____ з_____ ф____ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- д-ы-и м-ш-н-р (-у-) з-с-э- ф-е-ъ а-ы-
------------------------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
0
Sje-z-hj-zgj---y- f--.
S__ z____________ f___
S-e z-h-e-g-e-I-n f-e-
----------------------
Sje zyhjezgjekIyn fae.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
Sje zyhjezgjekIyn fae.
ನೀನು ಕಾಫಿ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
С--а-кофе ----I-мышъ-р-р?
С___ к___ у______________
С-д- к-ф- у-ы-I-м-ш-о-э-?
-------------------------
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
0
Sje -----hhyr--p----d--pIo-j- z--je-gjekI----a--- ar-.
S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
ನೀನು ಕಾಫಿ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
ಅದು ತಣ್ಣಗಿದೆ.
А--чъ--э.
А_ ч_____
А- ч-ы-э-
---------
Ар чъыIэ.
0
S-- ---s-----jep----da pI-m-e zy-j-----k--n--aesh a--.
S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
ಅದು ತಣ್ಣಗಿದೆ.
Ар чъыIэ.
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
ಅದು ತಣ್ಣಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
С- -- сы-ыкI-м-ш-ор-р- ар---ыIэш---ры.
С_ а_ с_______________ а_ ч______ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- а- ч-ы-э-ъ а-ы-
--------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
0
S---a---s-h--j-p,---da -Io--- zyh-ezgj-k-yn-f-es---r-.
S__ a_ s_________ s___ p_____ z____________ f____ a___
S-e a- s-h-y-j-p- s-d- p-o-j- z-h-e-g-e-I-n f-e-h a-y-
------------------------------------------------------
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
ಅದು ತಣ್ಣಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
Sje ar sshhyrjep, syda pIomje zyhjezgjekIyn faesh ary.
ನೀನು ಚಹ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
С------------Iемышъо-эр?
С___ щ__ у______________
С-д- щ-й у-ы-I-м-ш-о-э-?
------------------------
Сыда щай узыкIемышъорэр?
0
Syda --v-- uzyk-emy--orjer?
S___ p____ u_______________
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
ನೀನು ಚಹ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
Syda pivje uzykIemyshorjer?
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲ.
С- шъ-ущ--ъ- --I-п.
С_ ш________ с_____
С- ш-о-щ-г-у с-I-п-
-------------------
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
0
Syda-piv-e-----I-mys-orjer?
S___ p____ u_______________
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲ.
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
Syda pivje uzykIemyshorjer?
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಚಹ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
С- ащ с----Iемыш--р--, шъ-ущ---у-сиIэ-ы-- ар-.
С_ а_ с_______________ ш________ с_______ а___
С- а- с-з-к-е-ы-ъ-р-р- ш-о-щ-г-у с-I-п-ш- а-ы-
----------------------------------------------
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
0
S-da -ivj- uz---e---h-r--r?
S___ p____ u_______________
S-d- p-v-e u-y-I-m-s-o-j-r-
---------------------------
Syda pivje uzykIemyshorjer?
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಚಹ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
Syda pivje uzykIemyshorjer?
ನೀವು ಸೂಪ್ ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сы-- л-п--р зык--м----рэ-?
С___ л_____ з_____________
С-д- л-п-ы- з-к-э-ы-х-р-р-
--------------------------
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
0
Sj---a---n--- --u----e----n ---.
S__ m________ (____ z______ f___
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
ನೀವು ಸೂಪ್ ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
С---- --кIэл---угъ-гъэ-.
С_ а_ с_________________
С- а- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-
------------------------
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
0
Sj--m--hinje- (ku-)-zesfjen -a-.
S__ m________ (____ z______ f___
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ-ар-з-кI----ы--ы----------а--ы--- с---э---I-г---ъ-пы---а--.
С_ а_ з_______________ к___________ с___________________ а___
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р- к-ы-ф-х-ы-э- с-к-э-ъ-I-г-а-ъ-п-ш- а-ы-
-------------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
0
S-e -as-i-je------) --sfj-n--ae.
S__ m________ (____ z______ f___
S-e m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-
--------------------------------
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
Sje mashinjer (kur) zesfjen fae.
ನೀವು ಮಾಂಸವನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сыд- --р--ы----ыш-ы--р?
С___ л__ з_____________
С-д- л-р з-к-э-ы-х-р-р-
-----------------------
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
0
S----s----yz-k--m--horj--,-dzh--i m-shi---r (---)-ze---en--aes- -r-.
S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
ನೀವು ಮಾಂಸವನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ.
Сэ с--ы---х-(сыв-ге-а--анц-.
С_ с_______ (_______________
С- с-л-м-ш- (-ы-е-е-а-и-н-)-
----------------------------
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
0
S-e-a-hh s-zyk---ysho-j--- d------mashin----(kur)---sfj-- fae-- -r-.
S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ.
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ -- з-к-----ы----эр с-лы-ы-х--- (с-вег----и---э-ъ)-а-ы.
С_ а_ з______________ с__________ (_________________ а___
С- а- з-к-э-ы-ы-х-р-р с-л-м-ш-ы-ъ (-ы-е-е-а-и-н-э-ъ- а-ы-
---------------------------------------------------------
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
0
Sj- a-h--syzy-I-m-sho--er- -zh-r- m-shi---- (k--- -e-f--- f-----ar-.
S__ a___ s________________ d_____ m________ (____ z______ f____ a___
S-e a-h- s-z-k-e-y-h-r-e-, d-h-r- m-s-i-j-r (-u-) z-s-j-n f-e-h a-y-
--------------------------------------------------------------------
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.
ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
Sje ashh syzykIemyshorjer, dzhyri mashinjer (kur) zesfjen faesh ary.