우리는 어디에 있어요?
ኣበ--ኢ---ለ-?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi tim-h-r--ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
우리는 어디에 있어요?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
우리는 학교에 있어요.
ንሕና ---ቤት-ትምህ-ቲ ኣ--።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab- timihiri-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
우리는 학교에 있어요.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
우리는 수업하고 있어요.
ንሕና-ኣ- ትም--ቲ/ክ-ስ--ሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a--yi--n- -el-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
우리는 수업하고 있어요.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
저들은 학생들이에요.
እ-ኣ---እ-ም-ተመሃሮ እ--።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abeyi īna -e-e-a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
저들은 학생들이에요.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
저분은 선생님이에요.
እ-ኣ -ታ---ህር እ-።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
ab--i---- --len-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
저분은 선생님이에요.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
저건 반이에요.
እ- -ቲ -ላ- -ዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n----na -b--bē-i -i-i-i-i-ī a-o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
저건 반이에요.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 뭐하고 있어요?
እን-ይ---ገ-ር-ኢ-?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n-----a--b----ti -----i---ī-alona።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 뭐하고 있어요?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 배우고 있어요.
ንሕ---ምሃ----ና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
nih-ina -b-----i-ti--h-r--ī --o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 배우고 있어요.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
우리는 언어를 배우고 있어요.
ን---ሓደ ቋን- -----ኣሎ-።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni-̣i----bi t----i-i----il-si -l---።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
우리는 언어를 배우고 있어요.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
저는 영어를 배워요.
ኣ--ኢ---ዝኛ ---ር ---።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n----n----- ---i--ritī/-i--s--a-ona።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
저는 영어를 배워요.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
당신은 스페인어를 배워요.
ን-ኻ-ን-- -ፓ--ት--ር-ኣ--/-ሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
nih-ina -b- -im-h-r-t--k-------l-n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
당신은 스페인어를 배워요.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
그는 독어를 배워요.
ን- --መ---ይመ----ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
izī--to-i---om---e-e-aro -yo--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
그는 독어를 배워요.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
우리는 불어를 배워요.
ንሕና-ፍ---ኛ----ር-ኣ-ና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i--’a-o-i-i-o-i t--e--r----o-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
우리는 불어를 배워요.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
ንስኻ--ም-ጣልያ-ኛ-ትመ-----ም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī--t----itom- t-m--aro ---mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
당신들은 모두 이태리어를 배워요.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
그들은 러시아어를 배워요.
ን-ኻ--- ሩ-ኛ ትመሃሩ ኢ-ም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz-’- --- --mih-r--i-a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
그들은 러시아어를 배워요.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
ቋን-ታ---ምሃር ማ----ዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
iz--a--ta me--h-r- iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
언어를 배우는 것은 흥미로워요.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
ንሕ----ባት -ን--ኦ-----።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i-ī-a---- ----h-r---ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
우리는 사람들을 이해하고 싶어요.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
ን----ስ---ት--ን-ረብ---ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
izī-i-ī--ila-i-iy-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
우리는 사람들과 말하고 싶어요.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።