담배 피워요?
ት--- ዲ-ም?
ት___ ዲ___
ት-ክ- ዲ-ም-
---------
ትትክኹ ዲኹም?
0
ni‘i-hit--- z----ibi 3
n__________ z_______ 3
n-‘-s-i-o-i z-r-r-b- 3
----------------------
ni‘ishitoyi ziriribi 3
담배 피워요?
ትትክኹ ዲኹም?
ni‘ishitoyi ziriribi 3
전에는요.
ቀ---እወ።
ቀ__ እ__
ቀ-ም እ-።
-------
ቀደም እወ።
0
ni--sh-to---z---ri-i-3
n__________ z_______ 3
n-‘-s-i-o-i z-r-r-b- 3
----------------------
ni‘ishitoyi ziriribi 3
전에는요.
ቀደም እወ።
ni‘ishitoyi ziriribi 3
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
ሕጂ ግን--ይ-ክኽን --።
ሕ_ ግ_ ኣ_____ እ__
ሕ- ግ- ኣ-ት-ኽ- እ-።
----------------
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
0
ti--k-ẖ----ẖu-i?
t_______ d______
t-t-k-h-u d-h-u-i-
------------------
titikiẖu dīẖumi?
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
titikiẖu dīẖumi?
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
ይርብ-----የ -ንድሕር --ኪኸ ?
ይ_____ ዲ_ እ____ ኣ___ ?
ይ-ብ-ኩ- ዲ- እ-ድ-ር ኣ-ኪ- ?
----------------------
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
0
ti---iẖ-----̱um-?
t_______ d______
t-t-k-h-u d-h-u-i-
------------------
titikiẖu dīẖumi?
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
titikiẖu dīẖumi?
아니요, 절대 아니에요.
ኖ--ፈጺምኩም -ይት-----።
ኖ_ ፈ____ ኣ________
ኖ- ፈ-ም-ም ኣ-ት-ብ-ን-።
------------------
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
0
t--iki-̱u dīh---i?
t_______ d______
t-t-k-h-u d-h-u-i-
------------------
titikiẖu dīẖumi?
아니요, 절대 아니에요.
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
titikiẖu dīẖumi?
그건 저에게 방해가 안 돼요.
እዚ ኣይር-----እዩ።
እ_ ኣ______ እ__
እ- ኣ-ር-ሸ-ን እ-።
--------------
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
0
k’ed-m- iwe።
k______ i___
k-e-e-i i-e-
------------
k’edemi iwe።
그건 저에게 방해가 안 돼요.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
k’edemi iwe።
뭘 마시겠어요?
ገለ----- ?
ገ_ ት___ ?
ገ- ት-ት- ?
---------
ገለ ትሰትዩ ?
0
k’--emi--we።
k______ i___
k-e-e-i i-e-
------------
k’edemi iwe።
뭘 마시겠어요?
ገለ ትሰትዩ ?
k’edemi iwe።
브랜디요?
ሓ--ኮ--?
ሓ_ ኮ___
ሓ- ኮ-ክ-
-------
ሓደ ኮኛክ?
0
k’------i-e።
k______ i___
k-e-e-i i-e-
------------
k’edemi iwe።
브랜디요?
ሓደ ኮኛክ?
k’edemi iwe።
아니요, 맥주가 낫겠어요.
ኖ፣-ቢ- ይ---።
ኖ_ ቢ_ ይ____
ኖ- ቢ- ይ-ይ-።
-----------
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
0
h--jī -i-i--yi----ẖi-i i--።
ḥ___ g___ a__________ i___
h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e-
----------------------------
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
아니요, 맥주가 낫겠어요.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
여행을 많이 해요?
ብ-ሕ -ገሹ-ዲኹም?
ብ__ ት__ ዲ___
ብ-ሕ ት-ሹ ዲ-ም-
------------
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
0
ḥijī --n--a--tik---i----y-።
ḥ___ g___ a__________ i___
h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e-
----------------------------
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
여행을 많이 해요?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
እ----በዝ---ዜ-ናይ--ራ- መ-ሻታት --።
እ__ ዝ___ ግ_ ና_ ስ__ መ____ እ__
እ-፣ ዝ-ዝ- ግ- ና- ስ-ሕ መ-ሻ-ት እ-።
----------------------------
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
0
ḥi-ī--in- a-iti-i------i-e።
ḥ___ g___ a__________ i___
h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e-
----------------------------
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
하지만 지금은 휴가 중이에요.
ሕ- ----ርፍ- -- -ገ---ዘለና ።
ሕ_ ግ_ ዕ___ ኢ_ ን___ ዘ__ ።
ሕ- ግ- ዕ-ፍ- ኢ- ን-ብ- ዘ-ና ።
------------------------
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
0
yir--i-hek-m--dī-e-i-idih-iri-at-k-ẖe-?
y____________ d___ i________ a______ ?
y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ?
----------------------------------------
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
하지만 지금은 휴가 중이에요.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
너무 더워요!
እ--ይ-ዓ-ነ--ሃ----!
እ___ ዓ___ ሃ__ ዩ_
እ-ታ- ዓ-ነ- ሃ-ር ዩ-
----------------
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
0
y--ibi---k-mi dī-e -n-d--̣-r---t-kī-̱e-?
y____________ d___ i________ a______ ?
y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ?
----------------------------------------
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
너무 더워요!
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
네, 오늘은 정말 더워요.
እወ- -ሚ -ዝዩ--ሩ- ኣ-።
እ__ ሎ_ ኣ__ ሃ__ ኣ__
እ-፣ ሎ- ኣ-ዩ ሃ-ር ኣ-።
------------------
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
0
yi---isheku-i dī-- i-i---̣-ri at-kī-̱e ?
y____________ d___ i________ a______ ?
y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ?
----------------------------------------
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
네, 오늘은 정말 더워요.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
발코니로 나가요.
ና- -ል-- -ኺድ።
ና_ ባ___ ን___
ና- ባ-ኮ- ን-ድ-
------------
ናብ ባልኮን ንኺድ።
0
no፣ f--s’-mikum- a-i-----i-hu--n-።
n__ f___________ a________________
n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-።
----------------------------------
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
발코니로 나가요.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
내일은 여기서 파티가 있어요.
ጽባ- --- ፓርቲ -ሎ።
ጽ__ ኣ__ ፓ__ ኣ__
ጽ-ሕ ኣ-ዚ ፓ-ቲ ኣ-።
---------------
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
0
no፣--e-s-īm---mi ayi-iri-i-hu-i-i።
n__ f___________ a________________
n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-።
----------------------------------
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
내일은 여기서 파티가 있어요.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
당신도 와요?
ት-- ዲኹ-?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
no፣--e----m-k----a---iri----uni-i።
n__ f___________ a________________
n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-።
----------------------------------
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
당신도 와요?
ትመጹ ዲኹም?
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
네, 우리도 초대 받았어요.
እወ፣ ---‘ውን---ዲም- --።
እ__ ን_____ ተ____ ኢ__
እ-፣ ን-ና-ው- ተ-ዲ-ና ኢ-።
--------------------
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
0
iz- ay-ri-ish-n--i-i--።
i__ a_____________ i___
i-ī a-i-i-i-h-n-n- i-u-
-----------------------
izī ayiribishenini iyu።
네, 우리도 초대 받았어요.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
izī ayiribishenini iyu።