빈 방이 있어요?
Έχε-ε-ελεύ-ερο δω-ά--ο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
S-o --no-oc--í--–--ph-xē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
빈 방이 있어요?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
방을 예약했어요.
Έ---κά--ι-κ-ά---- ----έ-α-δ---τι-.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
S-o -e-o-o---í--- --h-xē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
방을 예약했어요.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
제 이름은 뮐러예요.
Τ- όν-μά μ-- εί--- ---l-r.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
Éch-te -l---h--o d--át--?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
제 이름은 뮐러예요.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
저는 일인실이 필요해요.
Χ--ιάζ-μα---να μον--λ-ν--δ-----ο.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Échete --e---er-----á---?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
저는 일인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
저는 이인실이 필요해요.
Χρει-ζ-μαι-έ-α δ---ι-ο-δ---τιο.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Éch----e----h----dōmátio?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
저는 이인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
방이 하룻밤에 얼마예요?
Π--ο κο--ί----η δι---------σ-;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É----k-----k-át-s- --a-é---dō-á--o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방이 하룻밤에 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θ- --ε-α έ-α-δ--ά-ι- ---μπάν-ο.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Éc---k--e- ----ē-ē gi- ----dō--t-o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θ- ---λ- -ν--δ----ιο -- -τ-υ-----.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Échō kán-i -r-t-s---ia -na -ō-á-io.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방을 봐도 돼요?
Μπο-ώ ---δω-τ- δωμάτ-ο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
To----má-m-u----ai ------.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
방을 봐도 돼요?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 차고가 있어요?
Υ--ρ----γ-α--ζ εδ-;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
To ón-m---ou eí--i-----e-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
여기 차고가 있어요?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 금고가 있어요?
Υπ-ρχ-ι --η--τοκ-βώτ-ο--δώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
T--ón--á---u-e-na--Müll--.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
여기 금고가 있어요?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 팩스가 있어요?
Υ-ά-χ-ι---ξ-εδώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Ch--iáz--a--é-a monók--n-----á-i-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 팩스가 있어요?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Εν-άξε-,-θ- το-κλε--ω--ο-δωμά-ι-.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Chr-iá-om-- é---m--ó-l-n- d-má---.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ο----ε-τ- -λε-δι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
C----á--ma- éna-mo---li-- -ō--t-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 제 짐이 있어요.
Αυτ-ς --ναι οι---ο-----ς --υ.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
C-reiázo--i--n--dí-l-------á-i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
여기 제 짐이 있어요.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τι-ώρα σερβί-ετ-- -- ---ι--;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
C-rei-------é-- --k---o-d--áti-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τι ώρ-----βί-------ο ---ημ---α--;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Chr-iá-oma- én-----l-no-----t-o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι-ώρα---ρβ-ρε------ βραδ-νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
P--o-k---í----ē --a-y-té----ē?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?