아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Б- сака- - ---ала -а-ре--р--ра--е--- --т-за -т--а.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
N- ---r-drom
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
직항이에요?
Дал--е тоа---дирек--н л-т?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Na-a-e-od--m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
직항이에요?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
В- -о-ам-е--- м-с------п--зор-цо-,----уш-ч.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
B---ak------a--l--d- ---z--rvi-am -e-y-n--ye- za A---a.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 확인하고 싶어요.
Би-с-к-л-/-с--ал- -- ---потвр-ам -о-----ре----ац--а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi sa--l --s-ka---da r-ezye-----m -edyen-ly-t za ---n-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 확인하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 취소하고 싶어요.
Б- -ак-л-/-са-а-- да--а от-а-а- м--а-а -е--рвац--а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B----k-l --sak-l- d--r---y---ira------e---y-t -a -t--a.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 취소하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
예약을 변경하고 싶어요.
Б---а--л---с----а-да-ј- --о---а- -о-----резерв-ци-а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
Dali-ye--oa y--d--yekt----l---?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
예약을 변경하고 싶어요.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
Ко-- о------д-а-----ш-на за-Р-м?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
D-li-y- --- y- d--y-k-y-n --et?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
로마 행 다음 비행기가 언제예요?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
두 자리를 살 수 있어요?
Дали-и-а у-те---- с--бодн- ---т-?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D-l---e -o-----di--ek--e- lye-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
두 자리를 살 수 있어요?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
아니요, 한 자리만 있어요.
Не- и-аме-с-мо-уш-е----- -л-б-д-- м-сто.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
V---m--a- y---o -yesto -- --oz-ry--z----n-e-o--h-ch.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
아니요, 한 자리만 있어요.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 착륙해요?
Ко-а-слет--ам-?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
V-e m---m----n--m----- do -r--o-yetz-t,---e--o--a-h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 착륙해요?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 도착해요?
К-га-ќ- с-е-----?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Vy----lam-y---o m--s-o d- p-o---ye-zot,--y---o-hac-.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 도착해요?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
언제 버스가 시내로 가요?
Ко-а-им---вто-ус-д----н-арот н--г---о-?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
B-----a- - -a--la-da-ј--------am--oј--- r--zyerv-tzi-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
언제 버스가 시내로 가요?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 여행가방이에요?
Ов----в-шио---уфер?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Bi --k-l---s-kala -- ----o--rd-m m-јa-a rye-ye-vatz--a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 여행가방이에요?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 가방이에요?
Ова - в---т------а?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
B- s-k-l ---a--la-da-ј---otvr--m-mo--t- -yezy---------.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 가방이에요?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 짐이에요?
Ова---ваши-т-б-гаж?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Bi sa-a- --s-k------ јa o-ka-a- mo-at----ezyer-----јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
그게 당신의 짐이에요?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
К-л-у---га------- д---емам--о се-е?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
B--sak-l --sak-l---a-ј- -----am ----ta ---z-er--t-i-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
20킬로요.
Два-сет---ло-р-м-.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Bi---k-l-/ -a---a-da-ј--o-kaʐ-m moј-t--ryez-er-at---a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
20킬로요.
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
네? 겨우 20킬로요?
Ш-о,---м- --ае-ет-ки-огра-и?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Bi -a-al-/ -a--la d- ј- pro---------јa-a-ry-zy--v-----a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
네? 겨우 20킬로요?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.